Ama tanışsaydık, beni özel yapan şeyleri bilirdin sezgilerim, empatim ve kalbim gibi. | Open Subtitles | لكننا لو كنا كذلك ، لعرفت مايجعلني مميزة حقًا هو حدسي وعطفي وقلبي، |
Okuman gerektiği kadar okusaydın, 9 da kapandığını bilirdin. | Open Subtitles | لو كنت تقرئين كما يجب لعرفت أنها تغلق فى التاسعة |
At olsaydın ne yapacağımı bilirdim. | Open Subtitles | إن كنتِ جواداً، لعرفت كيف أتصرّف تحديداً. |
Olsaydı bilirdim. Burada mükemmel bir güvenlik sistemimiz var. | Open Subtitles | لو كانت موجوده لعرفت لدينا أفضل نظام حمايه هنا |
Eğer yeniden doğuş ayinlerimizden birine katılsaydınız, üç gün ve üç gece sürdüklerini... bilirdiniz, efendim. | Open Subtitles | جيد, لانك لو اتيت لواحد من اجنماعاتنا لعرفت انهم يستمروا لثلاثة ايام وثلاثة ليالي حضرة القاضي |
Eşek olmasan buranın senin olmayacağını anlardın. | Open Subtitles | اذا لم تكن حمارا لعرفت انك لن تمتلكها ابدا |
O zaman da bizim hata yaptığımızı düşündüğümüzü anlardınız. | Open Subtitles | حسنا، عندئذ لعرفت بأننا وصلنا إلى الاعتقاد أنه ربما ارتكبنا خطأ |
Arada asansörde kafanı çevirip merhaba demeye tenezzül etseydin bunu bilirdin. | Open Subtitles | لو أنك كلّفت نفسك وألقيت التحية لعرفت ذلك |
Bunu bilmeliydim. Doğada doğmuş olsaydın, nasıI kükreyeceğini bilirdin. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف لو أنك ولدت في البرية لعرفت كيف تزأر |
Çikolata kaplı ve fındıklı olsa eminim nerede olduğunu bilirdin. | Open Subtitles | لا لو كان ملفوفاً بالشوكولاته لعرفت اين هو |
Zaman zaman dikkatini verseydin bu konuyu beşinci sınıf tarih dersinde işlediğimizi bilirdin. | Open Subtitles | لو كنت منتبهاً لعرفت أن هذا موجود فى منهج التاريخ للصف الخامس |
Olsaydı sonuçta hepsinin asi olduğunu bilirdin. | Open Subtitles | إن كان لديك، لعرفت أنه خليقٌ بهم أن يتمرّدوا بنهاية المطاف. |
Eğer biriyle çıkıyor olsaydı, bilirdim. | Open Subtitles | لو كانت تواعد أحداً، لعرفت بالأمر |
Irak'ta olsaydı, ne düşüneceğimi bilirdim. | Open Subtitles | لو كنت في العراق، لعرفت السبب. |
Getirmiş olsan, bilirdim herhalde. | Open Subtitles | لو أحضرتيها إليّ لعرفت ذلك |
Eğer daha iyi okusaydın hediye alınmaması gerektiğini de görürdün. | Open Subtitles | ،لو حدث ذلك لعرفت بأنه ليس مسموحاً بالهدايا |
Sesli mesajlarımı okusaydın bunun sadece tarih hakkındaki düşüncelerinizi öğrenmek için yapılan bir nabız yoklaması olduğunu bilirdin. | Open Subtitles | فلو أنك استمعت جيداً لرسائل البريد الصوتي. لعرفت أن الدعوة مازالت في طور التحضير. حتى ترتب أمورك و نتفق على موعد بالنهاية. |
Eğer Warren'la tanışsaydınız onun kız arkadaşı olacak birisi olmadığını bilirdiniz. | Open Subtitles | اقصد لو أنك قابلت وارن أبداً لعرفت بانه ليس من صنف الأولاد الذين لديهم صديقة |
Çünkü onları tanısaydınız onları gerçekten tanısaydınız kahrolası bir psikiyatriste ihtiyacı olanın ben olmadığımı bilirdiniz. | Open Subtitles | لأنّك لو كنت تعرفهم، لو كنت تعرفهم حق المعرفة. لعرفت أنني لستُ الشخص الذي يجدر به التقلّص. انظري. |
İlmihalinizi Peder Bain'den öğrenmiş olsaydınız İncil ayetlerini de bilirdiniz. | Open Subtitles | (لو تعلمت التعاليم المسيحية من الأب (بين لعرفت آيات الكتاب المقدس أيضاً |
Tuğgeneral Berkoff ile yaptığım görüşmede olsaydın taşaklarının kesilmesinden seni kurtardığımı anlardın. | Open Subtitles | لو خضت الاجتماع الذي خضته انا مع الجنرال بيركوف , لعرفت انني انقذتك من قطع خصيتيك |
Bu kadar salak olmasaydınız, siz de bunu benim gibi anlardınız! | Open Subtitles | لو لم تكن غبياً لعرفت ذلك أيضاً |