"لعلاقة" - Traduction Arabe en Turc

    • ilişkiye
        
    • ilişki
        
    • ilişkinin
        
    • ilişkisi
        
    • ilişkisini
        
    • ilişkisine
        
    İkinci sınıftan biriyle ciddi bir ilişkiye gerçekten hazır değildim. Open Subtitles لم أكن مستعدة لعلاقة جادة مع طالب سنة ثانية. ‏
    Kabul et. Bir ilişkiye hazırdın ama aşka hazır değildin. Open Subtitles دعينا نواجه الأمر ، لقد كنت مستعدة لعلاقة حب و ليس للحب
    Sadece düşünceli, dürüst ve birlikte geçirdiğimiz zamanı onurlandıracak bir ilişki sonu isteriz. Open Subtitles نريد مجرد إنهاء لعلاقة... هذا هو مدروس ولائق... ويكرم ما كان لدينا معا.
    Kelimenin tam anlamıyla kariyeri için dünyanın sonuna kadar gitmeye gönüllü olması gerçek bir ilişki için onu ulaşılamaz yapıyor. Open Subtitles مستعدّةٌ حرفيًّاً أن تذهب إلى نهاية العالم من أجل عملها مما يجعلها غير ممكنةٍ لعلاقة حقيقية
    Muhteşem bir ilişkinin başlangıcı olduğu hissine kapılıyorum. Open Subtitles أَشْعرُ بان هذه ستكون بِداية لعلاقة رائعة.
    - Sevişerek böylece bu konu bir daha açılmaz ve biz de işimize bakarız çok başarılı ve profesyonel bir müşteri-menajer ilişkisi içinde. Open Subtitles ولا نتطرق للموضوع ثانية وبالتالي نقدر على المرور لعلاقة احترافية وناجحة بين وكيل وعميله
    Fark etmedin, doktor hasta ilişkisini... bozmak için her şeyi yapmadı mı? Open Subtitles ألا تفهمين أن كل شئ يفعله... مخالف تمام لعلاقة الطبيب بمريضه؟ ...
    Ben buradan çıktığım zaman doğrudan bir ilişkiye başlarken sen otobüs yolculuğuna başlayacaksın. Open Subtitles كان علي أجل سوف أخرج من هنا مباشرة أتوجه لعلاقة وأنت يا صديقي ستخرج مع أجرة الحافلة
    Anlayamıyorum neden ihtiyaç olsun, uh, sonu olmayan sekssiz bir ilişkiye, sana pislik gibi davranan ve aldatan eski sevgilinle, ama... hey. Open Subtitles لا أدري لم يحتاج الأمر لعلاقة نفس عميق مع سابقة تعاملك بحقارة وتخونك ولكن
    Kendimi bu tür bir ilişkiye, bu tür bir ilişkinin tehlikelerine açmak için, Open Subtitles ولكن قبل أن أفتح ذراعي لعلاقة بمثل هذه الخطورة
    Bir ilişkiye hazır olduğunda beni ara demiştin büyüdüm ve sanırım hazırım. Open Subtitles حسناً, أخبرتني بأن أتصل بك عندما أكون مستعداً لعلاقة جدية و لقد نضجت ..و أظن بأني مستعداً لعلاقة الآن, لذا
    Çoğu erkek tek bir ilişkiye zaman ayırır. Open Subtitles معظم الرجال لديهم وقت كاف لعلاقة غرامية واحدة
    Belki de sana kocamla aramın iyi gitmediğini ve bir ilişkiye müsait olabileceğimi söylemeliydim. Open Subtitles ربما كان علي اخبارك شيئاً لم تكن الامور جيدة مع زوجي و كنت متهيئة لعلاقة
    Owen bardaki içki doldurma işinin sorumluluğunu aşıp duygusal bir ilişki yaşamaya hazır değildi. Open Subtitles أوين ليس مستعداً لعلاقة عاطفية ذات مسؤولية تفوق صب الشراب في الحانة
    Koltuğunu vermediği için bir kadının kendisini hala sevdiğini sanan bir erkekten ilişki tahlili. Open Subtitles تحليل لعلاقة من الشخص الذي يعتقد ان النساء مازلن يعشقنه لإنهن يحتفظن بكرسيه
    Ama sadece işini değil onunla tekrar herhangi bir ilişki şansını da yok ediyorsun. Open Subtitles ولكنك تدمر عملك واي فرصة لعلاقة معها مجددا
    Sayın Yargıç, savunma tarafı Bayan Van De Kamp ve Bay Sanchez arasında bir ilişki olduğuna ve hiç tanışmadıklarına itiraz etmektedir. Open Subtitles حضرة القاضي جهة الدفاع سوف تجادل بعدم وجود ما يشير لعلاقة بين السيدة فان دي كامب و السيد سانشيز
    Kendinizle gurur duymanızı istiyorum çünkü bu tasarı halk ve hükümet arasında uzun bir ilişki başlatacak. Open Subtitles اريدكم ان تكونوا فخورين بانفسكم لان هدا القانون سيكون بداية لعلاقة رومانسية بين المدينة و الحكومة
    Baba, 25 yıl önceki bir ilişkinin intikamını almak için kardeşimi feda edecek kadar kindar mısın? Open Subtitles .. أبي هل أنت حقاً ستُضحّي بأختي إنتقاماً لك لعلاقة مرّ عليها 25 عاماً ؟
    Devrini tamamlayan güzel bir ilişkinin ardından uygun kaçacak miktarda üzüntü hissettim. Open Subtitles لم أفعل، لقد شعرت بحزن لعلاقة جيدة انتهت
    Bette senin hiç bir annenin, kızıyla ilişkisi olmasını istemeyeceği türden bir insan olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول "بيت " أنك لست من النوع الذي تهتم به الأمهات لعلاقة بناتهن
    Ayrıca ilişkimizin her zaman mükemmel olmadığını biliyorum ama belki de bu, iyi ve sağlıklı bir kardeşlik ilişkisine başlayabilmemiz için bir şanstır. Open Subtitles و اعرف ان تفاهمنا دائما لم يكن الافضل لكن يمكن ان هذه فرصة لكي نحصل على بداية جديدة لعلاقة اقارب جيدة وصحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus