"لعلكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki
        
    Senin yüzünden oldu demiyorum... ..ama Belki de öyledir. Open Subtitles إنه ليش بشاذ. أنا لا أقول أنكِ حوّلته إلى شاذ، لكن لعلكِ فعلتِ.
    - Evet. Belki de içi pis olan sensin hem insanları soyuyorsun hem de pislik yapıyorsun. Open Subtitles لعلكِ كذلك بسبب ما تقومان بهِ من سرقة الناس و ماشابة من هذه القذارة
    Belki sen ve erkek arkadaşın bir şans daha yakalarsınız. Open Subtitles لعلكِ أنتِ وصديقكِ الحميم ستواتيكما فرصة ثانية
    Belki bir restoranda çalışmaya alışıksınız, ama bu sevgiyi eve yemek siparişi vermek gibi birşey değil! Open Subtitles لعلكِ تملكين مطعما، لكن ما تطلبينه ليس طعاما أوصله للبيت.
    Hiç hata yapmadığını söylemiştin ama Belki de yaptın. Open Subtitles قلتِ أنك لم ترتكبي خطأً قط ولكن لعلكِ فعلتِ
    Belki kafan güzel olursa daha makul olursun diye düşünmüştüm. Open Subtitles إني أقول فحسب لعلكِ قد تكونين أقل نزاقة لو كنتِ جافة أكثر
    Belki de haklısın. Haberi yapmamalıyım. Open Subtitles لعلكِ على صواب لعله يجب أن أدفن القصة
    Belki değiştirmek isteyebilirsin. Open Subtitles لعلكِ تريدين تغيير بعض الأشياء
    Belki de bu akşam yanlış kişiyle dışarı çıkmışsındır. Open Subtitles لعلكِ خرجت مع الشخص الخاطئ الليلة
    Belki de seni rahat birakmami istiyorsundur. Open Subtitles لعلكِ تُريدين منّا أن نترككِ لوحدكِ.
    Belki sen beni düşünmüyorsun Open Subtitles لعلكِ لا تفكرين بي
    Belki, sen de tanımıyorsundur. Open Subtitles لعلكِ لا تعرفينه أيضاً
    Belki daha sonra benimle dans edersin. Open Subtitles لعلكِ ترقصين معي في وقتٍ لاحق أنتَ لم تنسى قانون (هيج) يا (ليرد)
    Belki gözlerini kapatsan daha iyi olur. Open Subtitles لعلكِ تريدين أن تغلقي عينيكِ
    Seymour konuşmadığına göre Belki sen konuşabilirsin? Open Subtitles لعلكِ تتحدثين أنتِ، طالما يأبى (سيمور) التحدث
    Ya da belki: Don Kişot ve küçük olan da: Open Subtitles (أو لعلكِ تفضلين ( دون كويكسوت
    - Belki beni Falstaff olarak hatırlayabilirsiniz. Open Subtitles لعلكِ تتذكرينني بدور (فوستاف)؟ كلاَّ
    Belki de. Open Subtitles لعلكِ سمعتِ به
    Belki de. Open Subtitles لعلكِ سمعتِ به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus