"لعلم الأحياء" - Traduction Arabe en Turc

    • biyoloji
        
    • biyolojinin
        
    • biyolojide
        
    biyoloji için çok, çok iyi ayrıca büyük esneklik için sebeplerden biri. TED وهو جيد جداً لعلم الأحياء أيضاً انها أحد الأسباب التي تعود لها مرونتها الكبيرة
    Okulda bir biyoloji ödevim var da. Open Subtitles لدي بعض الأمور في المدرسة. ملامح لعلم الأحياء.
    Burası Batı Yakası'ndaki en iyi biyoloji bölümü. Open Subtitles -لا أحد . هذا أفضل قسم لعلم الأحياء على طول الساحل الغربي.
    Aynı zamanda biyolojinin müthiş bir teorik zaferi. TED إنه أيضا الانتصار النظري الرائع لعلم الأحياء.
    biyolojinin altyapısı üzerinde yönlendirme yapmayı seviyorum. TED وأحب التحكم فى البنية الأساسية لعلم الأحياء.
    biyolojide herhangi bir yerde herhangi bir organizma için tek bir istisnası olmayan prensip düşünemiyorum. TED لا استطيع تحديد قاعدة واحدة عامة لعلم الأحياء لم تخترق عن طريق كائن حي
    Burasi Bati Yakasi'ndaki en iyi biyoloji bölümü. Open Subtitles -لا أحد . هذا أفضل قسم لعلم الأحياء على طول الساحل الغربي.
    enstitüde gelişimsel biyoloji yapmışsınız öyle mi? Open Subtitles لعلم الأحياء التنموي في توبينجن؟
    biyoloji özel midir? TED هل لعلم الأحياء مزية خاصة؟
    Nikki'nin biyoloji dersindeydi. Open Subtitles (جاك جوردون). كان في صف (نيكي) لعلم الأحياء.
    biyoloji zamanı. Open Subtitles الوقت لعلم الأحياء.
    Ancak tahminlerimiz gözlemlerimizle uyuşmuyorsa bu bazı varsayımlarımızın hatalı olduğu anlamına gelir ve altta yatan biyolojinin anahtar mekanizmalarını kavrayışımızın hâlâ eksik olduğu anlaşılır. TED أما إذا لم تتطابق توقعاتنا مع ملاحظاتنا فهذا يعني أن بعض افتراضاتنا خاطئة، وبهذا لا يكتمل فهمنا للقوى الجوهرية المحركة لعلم الأحياء الكامن بعد.
    Ancak çoğu bilim insanı biyolojinin temel kuvvetlerinin saldırgan uzaylıları daha muhtemel kıldığına inanıyor. Open Subtitles لكنّ علماء كثيرين يعتقدّون القوّى الأساسيّة لعلم الأحياء جعل الكائنات الفضائية العدوانيين رهان أكثر أمانا
    Hakiki uçan, böcek yiyen makinelerdir, doğal böcek kıranlardır evrimsel biyolojinin inanılmaz bir başarısıdır ve ikinci en önemli polen taşıyıcısıdırlar. Open Subtitles إنهم يحلقون فعليا بآليات آكلات الحشرات مبيدات حشرات طبيعية عمل بطولي لعلم الأحياء
    biyolojinin, mineralojinin ve jeobiolojinin hakiki değerleri bir yana, burada kullandığımız metotları diğer gezegenlerde de hayat aramak için kullanıyoruz. TED وبعيداً عن قيمتها الجوهرية لعلم الأحياء وعلم المعادن وعلم جغرافيا الأحياء الدقيقة التي ندرسها هناك ، فنحن نستخدمها كنماذج لمعرفة كيفية البحث عن الحياة في كواكب أخرى.
    Ama madem sadece koşulların ve biyolojinin kurbanıyım o zaman bütün suç Ablixa'nındır. Open Subtitles لكنني ضحية ظروف عابرة لعلم الأحياء إنه أنت " بانكس " من أخبرني أن علي متابعة علاج " بليكسا " ولن أكون هنا
    Bunlar indirgemeci, deterministik kimyasal reaksiyonlar, özellikle hayatın kendisinin de aynı şeylerden yapıldığını gösteren ve makro dünyada kuantum mekaniğini unutursak, biyolojide de unutabiliriz aynı şekilde. TED وهي الإختزالية، التفاعلات الكيميائية القطعية، توضح أن الحياة أساساً مبنية من نفس المواد مثل أي شيئ آخر، وإذا كان بإمكاننا أن نغض الطرف عن ميكانيكا الكم في العالم الكلي، إذاً يتوجب علينا أن نغض الطرف بالنسبة لعلم الأحياء أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus