"لعودتي" - Traduction Arabe en Turc

    • döndüğüme
        
    • dönmemin
        
    • döndüğüm için
        
    • dönme
        
    • dönmek
        
    • gelmemin
        
    • dönüşün
        
    döndüğüme bundan daha az mutlu olamazdım. Open Subtitles لمْ يكن بإمكاني إلاّ أن أكون أقلّ سعادة لعودتي.
    Lâkin ben artık Atılgan'a döndüğüme göre ihtiyaç fazlası bir durum olur. Open Subtitles لكنك زائد عن الحاجة لعودتي الى المركبة
    Yerime biri geldiğinde geri dönmemin garantisi yok, değil mi? Open Subtitles لكن إذا تم إستبدالي هُنا لا يوجد ضمانه لعودتي,صحيح؟
    Biliyor musun, Beau, döndüğüm için gerçekten mutluyum. Open Subtitles هل تعلم يا بــو ، أنا سعيد فقط لعودتي فعلاً سعيد لذلك
    İnan ya da inanma, sadece geri dönme şansımız olduğunu bilirsem giderim. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، كنت سأذهب لو أنني أعرف أن هناك فرصة جيدة لعودتي
    Ben de... Ancak tek başıma geri dönmek, beni biraz hüzünlendirdi. Open Subtitles وأنا أيضاً، و لكني شعر ت ببعض الحزن لعودتي وحيدة
    Buraya gelmemin tek sebebi, ondan özür dilemekti ama hiç şansım olmadı. Open Subtitles السبب الوحيد لعودتي بالطائرة كان الإعتذار له ولم أحصل على الفرصة مطلقاً
    Flash'ın hızı kendi zamanıma dönüşün anahtarı. Open Subtitles وسرعة البرق هي المفتاح لعودتي إلى زمني.
    Lâkin ben artık Atılgan'a döndüğüme göre ihtiyaç fazlası bir durum olur. Open Subtitles - شكرا لك لكنك زائد عن الحاجة لعودتي الى المركبة
    Ben de döndüğüme sevindim. Open Subtitles أنا أيضا سعيدة لعودتي.
    döndüğüme memnun değil misin,Baba? Open Subtitles أأنتَ مسرورٌ لعودتي أبي؟
    Evime döndüğüme sevindim. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لعودتي للمنزل
    Eve dönmemin bir nedeni olsa gerek. Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك سبباً لعودتي لبلدي
    Fransa'dan dönmemin bir nedeni de bu. Open Subtitles ‫وهذا سبب آخر ‫لعودتي من فرنسا
    Buraya dönmemin tek nedeni sensin! Open Subtitles أنت السبب الوحيد لعودتي إلى هنا
    Geri döndüğüm için mutlu ama biraz da gerginim. Open Subtitles بالطبع أشعر بإثارة شديدة لعودتي إلى جنوفيا ولكني متوترة بعض الشيء
    Oradan gittiğim için cezalandırıldığımı sanıyordum ama aslında eve döndüğüm için cezalandırıldım. Open Subtitles ظننت أنني أُعاقب لمغادرة المنزل، لكن حقاً... كنت أُعاقب لعودتي إليه
    - Seattle Grace Mercy West'e döndüğüm için çok mutluyum ama burada ilerleyemeyeceksem olmaz. Open Subtitles أنا سعيدة لعودتي إلى "سياتل غريس مرسي ويست"، لكن ليس أن توقف تقدمي هنا.
    Her ne ise, benim Glee'ye dönme ihtimalimi mahvetti. Open Subtitles مهما كانت .. لقد دمرت أي فرصه لعودتي لنادي الغناء
    Ölümden dönme konusunda heyecanlanmam zor. Open Subtitles من الصعب أن أتحمّس لعودتي من عالم الموتى
    Geri dönmek gerçekten çok güzel hissettirdi. Aslında, sizden birine aşık oldum. Open Subtitles أشعر بالسعادة لعودتي, لأنني في الحقيقة أحب كل فرد منكم
    Tekrar sınıfa dönmek beni iyi hissettiriyor. Open Subtitles أشعر بشعور طيب لعودتي للتدريس مجدداً
    Ama unutma buraya geri gelmemin tek nedeni olası bir savaşı önlemekti. Open Subtitles فلنتذكّر جيداً، السبب الوحيد لعودتي إلى هنا هو لمنع الحرب.
    Küçüklüğünden beri eve gelmemin en sevdiğim yanı budur. Open Subtitles أتعرفين، منذ كنتِ صغيرة، كان هذا افضل جزء لعودتي للمنزل لماذا؟
    Flash'ın hızı kendi zamanıma dönüşün anahtarı. Open Subtitles وسرعة (البرق) هي المفتاح لعودتي إلى وقتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus