Bizim dışımızda dünyadaki herkes iki dil konuşuyor. | Open Subtitles | كل شخص آخر في العالم يتكلم لغتين إلا نحن |
İki dil bilen melez torunların olacak. | Open Subtitles | سيكون لديك أحفاد لونهم بيج ويتحدثون لغتين |
Ve tamamı bu şeyin -- iki dil aynı anda çalışıyor. | TED | وهذا كل شيء -- انهما لغتين يعملان في نفس الوقت. |
Çift dilli olmanın bilişsel olarak faydalı olduğuna dair kanıtlar artıyor. | TED | الدليل المؤكد هو أن كونك تتحدث لغتين فهو أمر مفيد معرفيا, |
Akıcı iki dilli profesyonellerin kelime dağarcığını genişletmeleri ve bir konferans tercümanı olmak için gerekli becerileri geliştirmeleri yaklaşık iki yıl sürer. | TED | يستغرق الأمر ما يقارب السنتين من التدريب لمن يتحدثون لغتين بحرفية وطلاقه لكي يجمعوا أكبر قدر من المفردات ويمتلكوا المهارات اللازمة ليصبحوا مترجمي مؤتمرات. |
Farklı dilleri konuşsak da, hepimiz insanız. | Open Subtitles | حتى وأن كنا نتكلم لغتين مختلفتين فما زلنا بشراً |
İki dilleri, iki bayrakları, iki marşları ve iki ayrı bağlılıkları var. | Open Subtitles | لديهم لغتين ، علمين ، ولائين ، نشيدين وطنين |
Geçen hafta, Montreal'deyken çalışanlar iki dil biliyordu. | Open Subtitles | الأسبوع الماضى عندما كنت فى "مونتريال" العمال هناك كانوا يتحدثون لغتين |
Ben iki dil biliyorum. Sen ise uno Siyahisin. | Open Subtitles | أنا أعرف لغتين وأنت تعرف لغة واحدة فحسب |
O hâlde, bundan böyle sen de iki dil ile ders vereceksin. | Open Subtitles | إذا عليك تعليمهم لغتين من الأن فصاعدا |
Hukuk okudum, iki dil biliyorum, sosyoloji... | Open Subtitles | ينبغي علي دراسة القانون, لغتين, علم نفس ... . |
Şimdi iki dil biliyorsun. | Open Subtitles | أنت ألآن أمّي في لغتين |
- İki dil mi biliyorsun artık? | Open Subtitles | هل صرت تتكلمين لغتين الآن ؟ |
İki dil biliyorum. | Open Subtitles | أتحدث لغتين |
İki dilli şerefsizler sizi! | Open Subtitles | يا لك من سافل يتكلم لغتين |