"لفترة أطول" - Traduction Arabe en Turc

    • biraz daha
        
    • daha fazla
        
    • daha uzun süre
        
    • süre daha
        
    • Bir süre
        
    • daha çok
        
    • uzun süredir
        
    • uzun sürecek
        
    • birazcık daha
        
    • kadar uzun süre
        
    • daha uzun zamandır
        
    • ve daha uzun
        
    • çok daha uzun
        
    Eğer istersen biraz daha kalabilirim. Belki seni rahatsız edemezler. Open Subtitles لو أردتِ، أستطيع البقاء لفترة أطول قليلا ربما لن يزعجوك
    Bu durum biraz daha devam ederse, toplu taşıma araçlarını kullanmak zorunda kalabilirim. Open Subtitles إن استمرّ الأمر لفترة أطول قد أضطّر إلى استعمال وسيلة نقل عامة مجدداً
    Eğer onu daha fazla tutmak isteyen olursa gözlerini oyarım. Open Subtitles ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك
    Eğer onu daha fazla tutmak isteyen olursa gözlerini oyarım. Open Subtitles ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك
    Ama şunu bilmiyor olabilirsiniz oyun oynayan ayılar daha uzun süre hayatta kalabilir. TED لكن ما قد لا تعلمونه ، أن الدببة التي تلعب أكثر تعيش لفترة أطول.
    Ama lütfen bir süre daha sesini çıkarma, olur mu? Open Subtitles ولكن من فضلك، فقط يكون باردا لفترة أطول قليلا، حسنا؟
    Burada biraz daha kalması için kendisini ikna etmeliyiz, değil mi hanımlar? Open Subtitles يجب أن نقنعه بالبقاء لفترة أطول قليلاً أليس كذلك يا سيداتي ؟
    Olamaz! Bırak da bu paslı teneke kutuda biraz daha kalayım. Open Subtitles لا ، اسمحي لي بالبقاء في تلك الصفيحة الصدئة لفترة أطول
    Yakınındaki insanın, seninle biraz daha vakit geçirmek için kendisini üç yıl boyunca zehirle doldurmasını izlemek, sizinle kalıyor. TED لأنك عندما تشاهد من يُهمك يملأ نفسه بالسم لمدة ثلاث سنوات، ليتمكن من البقاء معك لفترة أطول بقليل، ذلك يبقى معك،
    Burada kendi başımıza biraz daha balayımızı yaşayalım. Open Subtitles دعينا ننعم بشهر عسلنا وحدنا لفترة أطول معا
    Umarım bu sefer biraz daha uzun kalabilirsin. Open Subtitles ومع ذلك، آمل أن تكونوا معنا لفترة أطول قليلا هذه المرة.
    Aynı şeyin bize de olmasını istemiyorum. - daha fazla bekleyemeyiz. Open Subtitles لا أريد أن أخسر هذا القارب لا يمكننا الإنتظار لفترة أطول
    Ama yarın yola çıkmam gerek. Zaten planladığımdan daha fazla kaldım. Open Subtitles لكنْ عليّ إكمال رحلتي غداً وقد مكثتُ لفترة أطول ممّا خططّت
    Bu kardeşinin içinde senin istediğinden daha fazla kalmam demek, ikimizin de istediğinden. Open Subtitles مما يعني أنني سأظل بداخل شقيقك لفترة أطول مما تريد أو يريدها كلانا
    Ama yarın yola çıkmam gerek. Zaten planladığımdan daha fazla kaldım. Open Subtitles لكنْ عليّ إكمال رحلتي غداً وقد مكثتُ لفترة أطول ممّا خططّت
    Ve bebeklerimiz ve çocuklarımız diğer türlerin bebeklerinden çok daha uzun süre bize bağımlılar. TED وصغارنا وأبناؤنا يعتمدون علينا لفترة أطول بكثير من أي نوع آخر.
    Etrafta daha çok beslenen balık olduğunda balıklar daha uzun süre kaldılar daha çok yosun yediler. TED وبقيت الأسماك لفترة أطول وأكلت المزيد من الطحالب عندما كانت محاطة بالمزيد من الأسماك التغذية.
    Hapishanede senden daha uzun süre kalacağım. Open Subtitles أنا سأنتهي بالعيش في السجن لفترة أطول منك
    Sonuçta bir süre daha hayatta kalmaları gerekiyor değil mi? Open Subtitles علينا إبقائهم على قيد الحياة لفترة أطول قليلا، أليس كذلك؟
    Siz mektepliler olay mahallini bozmasaydınız onu içeride daha çok tutardım. Open Subtitles حسناً، إن لم يفسد رجالك موقع الجريمة لأستطعت حبسهم لفترة أطول
    Korkarım, üç aydan çok daha uzun süredir, Yanılsama içindeyim. Open Subtitles أخشى أني كنت مضللاً لفترة أطول كثيراً من 3 أشهر
    Kalan birkaç yılından daha uzun sürecek bir şey. Open Subtitles شيء سيدوم لفترة أطول من الأعوام القليلة المتبقية لديكِ
    Ailelerinizin sizi özlediğini ve yorulduğunuzu biliyorum ama birazcık daha dişinizi sıkmanızı isteyeceğim. Open Subtitles اعلم انكم تعبتم وتفتقدون عائلاتكم... ...ولكني سأطلب منكم ان تبقوا هنا لفترة أطول
    Ne kadar uzun süre saygılı olursan dilin o kadar uzun süre yerinde kalır. Open Subtitles ‫كلما حافظت على اللياقة والاحترام ‫كلما ستحتفظ بلسانك لفترة أطول
    Bu işi benden çok daha uzun zamandır yapıyorsun. Open Subtitles لأنه لديه عالم من الخبرة حسناً ، أنت تفعل هذا لفترة أطول مني
    Birbiriniz için bulabildiğiniz en kötü kıyafetleri seçin ve daha uzun süre giyebilen kazansın. Open Subtitles لمَ لا تنتقيان لبعضكما أسوأ زيّ، و من يرتديه لفترة أطول يربح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus