"لفنجان" - Traduction Arabe en Turc

    • fincan
        
    • Bir bardak
        
    Tek zevkim şu bir fincan kahve o da kafeinsiz çünkü hamileyim! Open Subtitles فرحتي الوحيدة هي عند شربي لفنجان قهوة والذي هو خال من الكافيين وذلك لأنني حامل
    Bir fincan kahve ve bir dilim kek için fena sayılmaz. Open Subtitles ليس سيئا لفنجان من القهوة و قطعة من الكعك
    Bir fincan çayın bu kadar anlamlı olduğunu bilmezdim. Open Subtitles من العجيب كيف لفنجان من الشاي أن يعني الكثير.
    Bir fincan kahve daha? Open Subtitles أهناك وقت لفنجان آخر من القهوة ؟
    Bazen kendini yenilemek için Bir bardak kahveye ihtiyacın olur. Open Subtitles بعض الاوقات انت بحاجه لفنجان قهوة لانعاش نفسكِ.
    Sadece bir fincan sıcak bir şey içer, sonra geri işine dönersin. Open Subtitles حسناً، فقط لفنجان من الشاي وعدّ إلى هنا
    Bir fincan çay alayım. Open Subtitles سأحتاج لفنجان من الشاي
    Bir fincan çay alayım. Open Subtitles سأحتاج لفنجان من الشاي
    Bir fincan çay alayım. Open Subtitles سأحتاج لفنجان من الشاي
    Bir fincan çay alayım. Open Subtitles سأحتاج لفنجان من الشاي
    -Bir fincan kahve alır mısın? -Tabii. Open Subtitles -هل تريد أن تدخل لفنجان من القهوة؟
    Bir fincan kahve iyi gelir diye düşündüm. Open Subtitles يبدو أنك بحاجة لفنجان شاي
    Bir fincan çay içeyim dedim. Open Subtitles فكرت بالمجيء لفنجان.
    Onun gerçekten bir fincan kahveye ihtiyacı var. Open Subtitles هو فقط يحتاج لفنجان قهوة.
    (Gülüşmeler) Peki niçin şunu düşünüyoruz; gölgede yetişmiş, ticaret için uygun bir fincan kahve sadece dört dolara tercihimiz, tekrar kullanılabilir kupa içerisinde, peki yatırım hesabımızdaki 4 bin dolar ile ne yapıyoruz, bizim IRA için, öyle değil mi? TED (ضحك) لماذا نظنّ أن اختيارنا لفنجان القهوة التجارية ذو الأربعة دولارات بالأمر المهم بشأن كوب قابل لإعادة الاستخدام. ولكن ما نفعل بمبلغ 4،000 دولار في حساب الاستثمار من أجل حسابات التقاعد الفردي؟
    Bir bardak çay çok iyi giderdi. Open Subtitles أنا بحاجة ماسة لفنجان شاي الآن
    Bir bardak kahve ve sandviçe ihtiyacın var gibi. Open Subtitles يبدوا أنك تحتاج لفنجان قهوة وشطيرة
    Hayır, Helen evde değildi, ben de onun kız kardeşine Bir bardak kahve verdim. Open Subtitles لا، لم تكن (هيلين) بالمنزل لذا فدعوت صديقتها لفنجان قهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus