"لقاحات" - Traduction Arabe en Turc

    • aşılar
        
    • aşı
        
    • aşıları
        
    • aşısı
        
    • aşısının
        
    • düzelmez
        
    Önleyici aşılar üretilir ama tüm gripler genelde çok yayılmaz. Open Subtitles لقاحات معادية تصنع لكن ليس كل سلاسل الزكام تنتشر عالمياً
    Bu türlerin potansiyeli, kent kontrolünün ötesinde: yeni alaşımlar, yeni aşılar gibi. Open Subtitles امكانية وجود هذه الفصيلة كان من جراء معاهدة صلح حضارية معادن جديده ، لقاحات جديده
    Günümüz aşı sektörünün bir diğer problemine, soğuk zincir hattına gelmek istiyorum. TED أود الآن الإنتقال للحديث عن عيب أساسي آخر فيما يخص لقاحات اليوم. وهو الحاجة الى تطوير السلسلة الباردة.
    Bu, hücrelerin, enfeksiyonun bir kaydını tutmasını sağlıyor ya da iş arkadaşım Blake Wiedenheft'in deyimi ile CRISPR bölümü, hücrelerde etkili bir genetik aşı kartı konumundadır. TED وهو ما يتيح المجال للخلايا لتحتفظ بسجل من الإصابات وكما يروق لزميلي بليك وايدنهيفت أن يقول فإن موضع كريسبر هو كرت لقاحات جيني فعال في الخلايا.
    Bir de diğer açıdan bakalım şu an işe yaramayan aşıları alabilir ve onları koruyucu, işe yarar hale getirebiliriz. TED ولكن هناك جانب آخر أيضاً يمكنك آخذ لقاحات غير مجدية وتجعلها تتجاوز ذلك المستوى لتصبح قادرة على الحماية.
    Son derece öldürücü. Bilinen bir tedavisi ya da aşısı yok. Open Subtitles درجة عالية من الأمراض الخبيثة لا يوجد لها لقاحات
    Bozulma meydana gelmiş hatalı aşılar grip aşıları yerine yollanmış. Open Subtitles لذا بدلا من أن تقرر للتدمير اللقاحات المعيبه تم شحنها على أنها لقاحات للانفلونزا
    Diğer bir şirket ise üçüncü dünya ülkelerine makul fiyatlı aşılar sağlıyordu. Open Subtitles لقاحات بأسعار معقولة لدول العالم الثالث
    Geçtiğimiz on yılda sayılar tarihindeki en hızlı düşüşü gösterdiler ve "Evet, yeni aşılar geliştirip, onları dışarı çıkarıp, ulaştırmayı sağlayıp, ileri bir anlayışla bunları kullanırsak bir mucize yaratabiliriz." diyebilmek beni çok mutlu ediyor. TED في العقد الماضي، تهاوى ذلك الرقم سريعا بشكل لم يحدث في التاريخ، لذلك أحب حقيقة أن بإمكانك القول، حسنا، إن كان بإمكاننا اختراع لقاحات جديدة، إذا بإمكاننا توصيلها إلى هناك، استخدام أحدث فهم لهذه الأمور، والقيام بالتسليم على أكمل وجه، بذلك يمكننا أن نحقق معجزة.
    Bu 20 milyon farklı geni işleme tabi tutmayı veya oktan üretimi yahut tıbbi ürünler, yeni aşılar üretimi için işlemleri optimize etmeyi düşündüğümüzde, değişim başlatabiliriz. Küçük bir ekiple bilimin son 20 yılda yaptığından daha fazla moleküler biyoloji yapabiliriz. TED حينما تفكر بمعالجة هذه ال 20 مليون جين المختلفة، أو محاولة تحسين العمليات لإنتاج أوكتان أو المستحضرات الصيدلانية ، لقاحات جديدة، يمكننا أن نغيّر، فقط بواسطة فريق صغير، عمل أحياء الجزيئية أكثر من العشرين سنة الأخيرة لكل العلوم.
    Hazırlanması gereken aşılar var. Open Subtitles هناك لقاحات يجب ان تعد
    Bu arada yaygın enfeksiyonlar için aşı geliştirilmesi ilk etapta hastalığın önlenmesine yardımcı olabilir. TED تطوير لقاحات للعدوى الشائعة، في الوقت ذاته، يستطيع منع المرض في المقام الأول.
    Sonraki birkaç yıl içinde, bir veya birkaç aşı yaygınlaşacak ve umarız ki dünya çapındaki çaba sayesinde ücretsiz elde edilebilecek. TED في غضون عدة سنوات مقبلة، سيصبح لقاح أو ربما عدة لقاحات متوفرة على نطاق واسع وربما مجانًا، بفضل الجهود العالمية.
    Neden? Çünkü sizin neyiniz var biliyoruz, nasıl tedavi edeceğimizi de, her ne kadar bu ülkede henüz aşı yapamamış olsak da, ama bu başka bir hikaye. TED لماذا ؟ لأننا نعرف ماهية المرض و كيفية علاجه بالرغم من أنه لا يمكننا عمل لقاحات في هذه الدولة , و لكن هذا موضوع آخر
    Tamam, evet, bir erkekle buluşmaya gitmek için aşı falan yaptırmayacağım. Open Subtitles حسناً ، نعم ، أنا لا أريد الحصول على لقاحات من أجل أن أقابل شاباً
    aşı vücudun etli bölgesine yapılacak. Open Subtitles قدمى لقاحات لأجزاء مهمة من الجسم , حسنا؟
    Acı gerçek şu ki, aşıları patojenin(mikrop) yol açacağı risklere göre değil, ekonomik açıdan ne kadar riskli olup olmadığına göre geliştiriyoruz. TED والحقيقة المحزنة هي اننا نطور لقاحات ليست مبنيةً على مسببات الأمراض التي يحتاجها الناس, وإنما على مدى المنفعة الاقتصادية لتطوير هكذا لقاحات.
    Araştırmacılar yüzyılı aşkın bir süredir kanserle savaşmanın bir yolu olarak immün sistemini araştırmaktalar ve kanser aşıları ne yazık ki hayal kırıklığı yarattı. TED ظل الباحثون لأكثر من قرن يدرسون الجهاز المناعي كطريقة لمحاربة السرطان وكانت لقاحات السرطان للأسف مُحبِطةِ.
    Bu yüzden grip aşıları Noel öncesi yapılıyor. Open Subtitles ولهذا تعطى لقاحات الإنفلونزا قبل عيد الميلاد المجيد
    Hiçbir devlet kolu da, değerlendirmeleri gereken bir Z vitamin aşısı varken, bir grip aşısından endişe duymayacaktır. Open Subtitles و لن تقلق أية وكالة حكومية من لقاحات الانفلونزا عندما سيحصلون على فيتامينات الزائرين ليقيموها
    Tanrım. Belki de sadece onlara bedava grip aşısı vermeliydim. Open Subtitles يا إلهـي ، ربما من الأفضل إعطائهم لقاحات مجانية ضد الانفلونزا
    Aleutian gribi aşısının nerede depolandığını bilmeliyim. Open Subtitles أريد معرفة مكان تخزين لقاحات انفلونزا الألوشيان لماذا؟
    - Bu kedi düzelmez. Open Subtitles هذا القط لم يعطى لقاحات بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus