"لقد أتينا من" - Traduction Arabe en Turc

    • geliyoruz
        
    Biryerlerden geliyoruz ve umut dolu geziyoruz her zaman bir yerden bir yere. TED لقد أتينا من مكان ما ونسافر على أمل كل الأوقات، نذهب بإتجاه أماكن جديدة.
    Biz de o hastaneden geliyoruz ama öyle bir kız görmedik. Open Subtitles لا لقد أتينا من البلدة ولم نرى طفلة بهذه المواصفات
    Bir toplantıdan geliyoruz. Herkes bundan takıyordu. Open Subtitles لقد أتينا من إجتماع هام والجميع كان يرتديها
    Sperm bankasıyla ilgili bilgi istiyoruz çünkü biz oradan geliyoruz. Open Subtitles نريد أن نعرف عن بنك الحيوانات المنوية لقد أتينا من هناك
    Söylemiştim daha önce sana ikimiz de aynı yerden geliyoruz. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل لقد أتينا من مكان واحد
    Sen de, ben de sorunlu topraklardan geliyoruz. Open Subtitles لقد أتينا من بلاد مضطربة، أنا و أنتِ.
    Sen ve ben, ikimiz de aynı yerden geliyoruz. Open Subtitles لقد أتينا من مكان واحد أنت وأنا
    Londra'dan geliyoruz, Zübeyir. Open Subtitles لقد أتينا من لندن ، زبير
    Benim geldiğim yerde buna anlaşma denir. Biz aynı yerden geliyoruz. Open Subtitles لقد أتينا من ذات المنطقة
    Evinizden geliyoruz. Open Subtitles لقد أتينا من منزلك لتوّنا
    Seni bulmak için çok uzun bir yoldan geliyoruz Brandon. Open Subtitles لقد أتينا من مكان بعيد للبحث عنك يا (براندون).
    İflas branchımızdan geliyoruz. Open Subtitles لقد أتينا من إفطار الإفلاس
    Bu çok kötü bir fikir. Biz Bulla Bulla'dan geliyoruz. Open Subtitles - هذه فكرة سيئة لقد أتينا من بولبولا
    Mibu'dan geliyoruz! Open Subtitles "لقد أتينا من "مبيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus