"لقد أثبتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kanıtladık
        
    • gösterdik
        
    Biz, insan ailesinin bir araya gelip bize zarar vermek isteyenlerden daha net ve daha güçlü bir mesaj gönderebileceğini kanıtladık. TED لقد أثبتنا أن بني البشر يمكن أن يتحدوا سويًا ويبعثوا رسالة أكثر إشراقًا وتأثيرًا من الأصوات التي تريد إلحاق الضرر بنا.
    Demek istediğim şey şu: Yalnızca bir yıl içinde 5.000'den fazla hayat kurtardığımızı kanıtladık. TED وهذا ما أقصده هنا : لقد أثبتنا بأنه في خلال عام واحد فقط، حمينا أكثر من 5,000 روح من القتل.
    Memnuniyetle söylüyorum, beş yıl içerisinde bu tezi büyük ölçüde kanıtladık. Dünyanın her yerinden yüzlerce senarist kendini temsil etti TED ويسرني أن أقول، في السنوات الخمس منذ إطلاقه لقد أثبتنا إلى حد كبير أن أطروحة
    Yeni şekil ve işlevlerde yeni proteinler tasarlayabileceğimizi zaten gösterdik. TED لقد أثبتنا بالفعل أن بمقدورنا تصميم بروتينات جديدة مع أشكال ووظائف جديدة.
    O korkak akbabalara gösterdik. Open Subtitles نعم .. لقد أثبتنا لتلك الطيور الجارحة
    Bu ölçümler sayesinde, timsahların izometrik olarak orantılandığını kanıtladık. TED لقد أثبتنا مع هذه القياسات أن التماسيح تدرجت بنمط متساوي
    Şimdiden kendimizi gevşek rasyonalizmin üstadları olarak kanıtladık. Open Subtitles لقد أثبتنا لأنفسنا بأننا بارعون في تبرير الأمور
    Sanırım, bunun bize çok şey anlattığını kanıtladık. Open Subtitles حسناً , لقد أثبتنا أن هذا هو كل ما لدينا
    Hayatın uzayda devam ettirilebileceğini kanıtladık. Open Subtitles لقد أثبتنا أن الحياة يمكن تحمّلها في الفضاء.
    Hikâyelerimizin değeri olduğunu kanıtladık. TED لقد أثبتنا أن هناك قيمة لقصصنا،
    Yaşlı adamın, çocuğun "Seni öldüreceğim." diye bağırdığını duymuş olamayacağını kanıtladık. Open Subtitles لقد أثبتنا أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً .أنيسمعقولالولد"سأقتلك"
    Bunu kısa bir süre önce kanıtladık, değil mi? Open Subtitles لقد أثبتنا هذا للتو أليس كذلك ؟
    Derek'e kanıtladık ama kadın... 107 00:06:41,503 -- 00:06:43,604 ...sanki önemli değilmiş gibi bakıyordu. Open Subtitles لقد أثبتنا هذا لـ"ديريك"، ولكنها لايزال لديها تلك النظرة اللامُبالية
    Derek'e kanıtladık ama kadın hâlâ bunun bir önemi yokmuş gibi davranıyor. Open Subtitles لقد أثبتنا هذا لـ"ديريك"، ولكنها لايزال لديها تلك النظرة اللامُبالية
    Kimsenin olayı hatırlamadığını zaten kanıtladık. Open Subtitles لقد أثبتنا سلفًا أنّه لا أحد يتذكّر.
    Müttefik güçlerinin bir düşman karşısında ki azmini kanıtladık. Open Subtitles لقد أثبتنا تماسك الحلفاء في وجه العدو
    (Kahkahalar) Evet, şunu kanıtladık ki eşyaları arayüzlere çevirebiliyoruz. TED (ضحك) لقد أثبتنا أنه يمكننا تحويل الأشياء إلى واجهات.
    Deneysel olarak varlığını gösterdik. Open Subtitles لقد أثبتنا من وجودها تجريبيا.
    Kendimizi gösterdik. Open Subtitles لقد أثبتنا حضورنا
    Kendimizi gösterdik. Open Subtitles لقد أثبتنا حضورنا
    Biz kartlarımızı gösterdik. Open Subtitles لقد أثبتنا بطاقاتنا مسبقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus