"لقد أحضروا" - Traduction Arabe en Turc

    • getirdiler
        
    • getirmişler
        
    • almışlar
        
    • getirttiler
        
    • getiriyorlar
        
    • getirmişlerdi
        
    Bana Subway kahvaltı sandviçi getirdiler. Open Subtitles لقد أحضروا لى شطيره المترو من الخبز المسطح
    Yanlarında çatlağın iki yöne de açılmasını sağlayacak yeni bir istasyon getirdiler. Open Subtitles لقد أحضروا واحدة جديدة معهم ليجعلوا الشِقّ يعمل في الإتجاهين
    Dün buraya yeni balık getirdiler. Kasım'ın 20'si demişti. Open Subtitles لقد أحضروا سمكة جديدة بالأمس، ويقول أننا في الـ 20 من نوفمبر
    - Yanlarında rakun getirmişler. - Rakunumuza kötü davranıyor. Open Subtitles لقد أحضروا راكون كحيوان أليف أنه لئيم تجاه الراكون
    Biliyor musun, 1800'lerde Alman Burgermeisters birasını buraya getirmişler. Open Subtitles "لقد أحضروا بيرة "جيرمان برغيرميسترز لهنا في وقت ما بالقرن 19 من يدري؟
    Anne bak, bana kaplumbağa almışlar! Open Subtitles انظري يا أمي لقد أحضروا لي سلحفاة
    Hayatını kurtarmak için üç uzman getirttiler. Open Subtitles لقد أحضروا ثلاثة أخصائيين لإنقاذ حياته
    Ayrıca 2 hafta sonra yasal olarak kullanabileceğim Mustang'imi de getiriyorlar. Open Subtitles في قصرنا بل لقد أحضروا سيارتي إلى هنا والتي سيمكنني قيادتها ، قانونيا ، بعد أسبوعين
    Dört sampuan, iki önlük ve bebek sütü getirdiler. Open Subtitles لقد أحضروا أربعة شامبو للرأس, وحليب أطفال
    Bu sene bana senin, çocuklarınla birlikte çekilmiş bir resmini getirdiler. Open Subtitles لقد أحضروا لي صورة لكِ هذه السنة، مع أطفالك
    Yani suyu oradan getirdiler ve doğrudan geçidin odasına çıktı. Open Subtitles لقد أحضروا الماء إلى هناك ثم إلى أعلى عبر حجرة البوابة
    - DJ getirdiler evi baştan aşağı sihirbazlık temasıyla süslediler. Open Subtitles - لقد أحضروا مشغل موسيقى مع منزل سحري كامل للأطفال
    Bunu yanlışlıkla getirdiler. Ben boşa gitmesine izin veremedim. Open Subtitles لقد أحضروا هذا بالخطأ لم أكن لأسمح أن يذهب سدى
    Geçen hafta bir bidon daha getirdiler. Unuttun mu? Open Subtitles لقد أحضروا اسطوانات جديدة الأسبوع الماضي ألا تتذكّرين ذلك!
    Kolej profesörleri, milletvekilleri getirdiler ve bunları sahte gerçeklerle belirsiz fotoğraflarla ve bunlara inanan görgü tanıkları ile beslediler. Open Subtitles لقد أحضروا بروفيسورات أكاديميين ورجال الكونجرس لإشباع الحقائق الزائفة, صور مفبركة كافية وشهاد عين يقرون بأنهم يصدقونها أيضاً.
    - Evet, bunları getirmişler. - Aile sahibi olmak güzel adamım. Open Subtitles نعم، لقد أحضروا هذه - من الجيد أن يكونَ لكَ عائلة يا رجُل -
    [ Kadın ] Eve bir doktor getirmişler, şükürler olsun allahım. Open Subtitles لقد أحضروا لنا طبيباً شكراً للرب
    Kasayı açmak için matkap falan getirmişler. Open Subtitles لقد أحضروا معدات حفر لتحطيم الخزنة
    Pizza almışlar. Open Subtitles لقد أحضروا بيتزا
    Hayatını kurtarmak için üç uzman getirttiler. Open Subtitles لقد أحضروا ثلاثة أخصائيين لإنقاذ حياته
    Ayrıca 2 hafta sonra yasal olarak kullanabileceğim Mustang'imi de getiriyorlar. Open Subtitles في قصرنا بل لقد أحضروا سيارتي إلى هنا والتي سيمكنني قيادتها ، قانونيا ، بعد أسبوعين
    Neyse, benden kurtulmak için o kocaman köpeklerden getirmişlerdi. O yüzden, köpekleri korkutmak için araziye birkaç yılan bıraktım. Open Subtitles على أي حال لقد أحضروا هذه الكلاب الكبيرة لكي تهاجمني لذلك قمت بوضع بعض الأفاعي من أجل إخافة هذه الكلاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus