"لقد أخبرتينى" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemiştin
        
    • söyledin
        
    Bana o çocuğu saklayacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتينى أنك ألقيت بهذا الفتى فى مكان مخبأ
    söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتينى بها فى أحد المرات.
    Evet, birinin geldiğini söylemiştin. Evet. Open Subtitles نعم ,لقد أخبرتينى أن شخص ما قد أتى
    Sen bana silah olmadan yardim edemeyecegini söyledin ben de senin sevgiline gittim. Open Subtitles لقد أخبرتينى أنكٍ لن تستطيعى مساعدتى بدون السلاح ولذلك قد ذهبت إلى صديقك
    Sen bana silah olmadan yardım edemeyeceğini söyledin ben de senin sevgiline gittim. Open Subtitles لقد أخبرتينى أنكٍ لن تستطيعى مساعدتى بدون السلاح ولذلك قد ذهبت إلى صديقك
    Tartışmaya girdiklerini söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتينى أنه كان بينهم خلاف
    Sistem izole edilmiş, kendin söylemiştin. Open Subtitles هذا النظام معزول لقد أخبرتينى بنفسك
    - İnsan öldürdüğünü söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتينى أنك قتلتى بعض الأشخاص
    Bana aslında Tommy'nin peşinde olmadığını söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتينى أنكٍ لا تسعين خلف تومى
    Evet, daha önce söylemiştin. Open Subtitles آجل , لقد أخبرتينى
    Dün gece söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتينى بهذا ليلة الأمس
    Bu resmin, insanların bir çizimi olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتينى... أن هذه صورة "الناس".
    Sen işin başındasın. Bana bununla ilgileneceğini söyledin. Open Subtitles أنتى سيدة الموقف لقد أخبرتينى بأنك تريدين التعامل معها
    Birkaç ay önce bana ortadan kaybolma ihtiyacı duyduğunda gözlem evine gittiğini söyledin. Open Subtitles لقد أخبرتينى منذ شهران أنكى حينما تريدين الاختفاء تذهبين الى المرصد
    Isabelle'e ihtiyacımız olduğunu söyledin. Değiştiğini söyledin. Open Subtitles لقد أخبرتينى أننا نحتاج لإيزابيل لقد قلتى أنها تغيرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus