"لقد أعاد" - Traduction Arabe en Turc

    • geri verdi
        
    • geri getirdi
        
    • iade etti
        
    • değiştirdi
        
    • geri getirmiş
        
    - Baş Savcı babanın sağladığı kanıtlara baktı ve işimi geri verdi. Open Subtitles المدعي العام ألقى نظرة واحدة على الأدلة التي قدمها والدك وتعلمين, لقد أعاد تعييني
    Canımı yakan şeyi geri verdi. Open Subtitles لقد أعاد إليّ الشيء الذي انتزع منّي بالقسوة.
    Kelle koparma kültürünü geri getirdi. Open Subtitles لقد أعاد ثانيةَ عهد قطع الرؤوس بشكل كبير!
    Alarm adamları geri getirdi. Open Subtitles لقد أعاد الإنذار أولئك الرجال.
    Daha istemeden paranın bir kısmını iade etti bile. Open Subtitles لقد أعاد لها البعض من المال دون أن يُطلَب مِنه.
    Akımın yönünü değiştirdi ve neredeyse teknisyenlerimden birini öldürüyordu. Open Subtitles لقد أعاد توجيه التدفق , لقد كاد أن يقتل أحد التنقين التابع لي
    Böylece oyuncakları ve şenlik yemeğini geri getirmiş. Open Subtitles لذا , لقد أعاد الألعاب والغذاء الى العيد
    Dr. Lanning iyi bir adamdı. Bana bebeğimi geri verdi. Open Subtitles الدكتور "لانينج" كان رجلاً جيداً لقد أعاد لي طفلي من جديد
    İHA'yı geri verdi, hiç de zarar görmemiş. Open Subtitles لقد أعاد الطائرة، ولم تكن متضررة
    O bize hayatlarımızı geri verdi. Open Subtitles لقد أعاد حياتنا
    Bana hayatimi geri verdi. Open Subtitles لقد أعاد لي حياتي
    Bana hayatımı geri verdi! Open Subtitles لقد أعاد لي حياتي
    Tamam, Walt? Avukat onu ofisine hemen geri getirdi. Open Subtitles حسنٌ يا(والت) لقد أعاد . المحاميّ (بيل) إلى مكتبِه
    Ingrid ve Freya'yı geri getirdi ve ben hep onun içinde iyiliğin olduğuna inandım. Open Subtitles لقد أعاد (فريا) و (انغريد) إلى الحياة وانا وثقت بأنه يمتلك العمل الصالح لمدة طويلة من الزمن.
    - ...o bu sabah Frank Henderson'ı geri getirdi. Open Subtitles لقد أعاد (فرانك هندرسون) هذا الصباح. ماذا؟
    Sara'nın bedenini geri getirdi, ama tüm bu olanlar... Open Subtitles ،)لقد أعاد جسد (سارّة ...لكن كلّ ما يحدث بسبب
    Benim ruhumu geri getirdi. Open Subtitles لقد أعاد روحي.
    Hayır, çaldığı parayı iade etti. Oğlunu yatağına yatırmadan hemen önce. Open Subtitles كلّا، لقد أعاد المال الذي سرقه قبل أن يضع ابنه في السرير
    Hayır, çaldığı parayı iade etti. Oğlunu yatağına yatırmadan hemen önce. Open Subtitles كلّا، لقد أعاد المال الذي سرقه قبل أن يضع ابنه في السرير.
    Vaziyeti değiştirdi. İş artık kontrolümüzden çıktı. Open Subtitles لقد أعاد تشكيل الموقف إنه خارج عن سيطرتنا
    - O iki polisi öldürdü. O, durumu değiştirdi, bizim kontrolümüz dışında. Open Subtitles لقد أعاد تشكيل الموقف إنه خارج عن سيطرتنا
    Ne tatlı. Kevin arabamı geri getirmiş. Open Subtitles يا له من شىء جميل لقد أعاد "كيفين" سيارتى لى
    Karındeşen'i geri getirmiş! Open Subtitles لقد أعاد (ريبر)! (جاك)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus