"لقد أعطاك" - Traduction Arabe en Turc

    • verdi
        
    • sana
        
    Vince iki basit görev verdi ama ikisini de yüzüne gözüne bulaştırdın. Open Subtitles لقد أعطاك فينس عقدان بسيطان وانت افسدتهما كلاهما
    Hadi ama, sana gümüş bir kupa verdi ya. Onu ne kadara sattın? Open Subtitles هيا بربك, لقد أعطاك كأساً فضيّة كم أخذت مقابلها؟
    En güzelini verdi. Open Subtitles أمي، لقد أعطاك أجمل واحدة هذا الرجل مختلف
    sana o iki doları vermeliydim. Open Subtitles جيز ، ربما ينبغي لقد أعطاك باكز اثنين، هاه ؟
    Baban kolundaki saati gitmeden önce verdi. Open Subtitles لقد أعطاك والدك هذه الساعة كهديه قبل رحيله
    sana kodları ve şifreleri verdi, değil mi? Open Subtitles لقد أعطاك الشفرات وكلمات المرور ، أليس كذلك ؟
    sana söz verdi ve bunu tutacaktır. Asıl kör olan sensin. Open Subtitles لقد أعطاك كلمته, وسيحافظ علي هذا أنت الوحيد الأعمي
    Tanrı'nın hediyesi nasıl kötü olabilir? O, size beyin de verdi ama siz onu oldukça kirletmişsiniz. Open Subtitles لا أعرف، لقد أعطاك عقلاً أبضاً و لقد استغليت هذا بشكل سيء..
    Bu mektubu sana ölmeden önce verdi ve bu da seni derinden yaraladı. Open Subtitles لقد أعطاك تلك الرسالة قبل أن تموت وقد حطمت قلبك
    O sana iyi bir çocuk verdi ama onun için hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لقد أعطاك أولاد جيدين ولكنه لم يفعل شيئاً جيداً لهم
    Doktor sana bir şey verdi, değil mi? Open Subtitles حسناً، لقد أعطاك الطبيب شيئاً ما، صحيح ؟
    Seni kahraman yapan o bilgisayar değil, sadece kahraman olman için bir şans verdi. Open Subtitles الحاسب لا يجعلك بطلاً لقد أعطاك الفرصه كي تصبح بطلاً
    Adam, size arabaya bakmanız için 10 dolar verdi. Sonra? Open Subtitles إذن ، سيدي ، لقد أعطاك عشرة دولارات ، لمراقبة السيّارة ثم ماذا ؟
    Size şart koşmadan tüm desteğini verdi. Open Subtitles لقد أعطاك دعمه الكامل للتو بدون قيود أو شروط
    - sana gücünü verdi,onu geri alabilecek gücü var! Open Subtitles .لقد أعطاك قواك .ويمكنه أن يأخذها
    Tanrı sana bu yeteneği bir amaç için verdi. Open Subtitles لقد أعطاك الله مواهب لأهداف محدده،
    sana enfeksiyonlu bir giriş yaptı ki konsolum ve oyun sistemim ölsün! Open Subtitles .لقد أعطاك منفذا مصابا حتى يُقتل جرابي ولعبتي أيضا
    Mükemmel gözüküyorsun. Şu estetik cerrah sana iyi indirim yapmış olmalı. Open Subtitles تبدو حادّ, ذلك الجرّاح البلاستيكى لقد أعطاك مظهر الخصم الكبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus