Bana ilaç ve bir bardak su verdin, bir de doktor olduğunu söyledin. | Open Subtitles | حسناً، لقد أعطيتني حبة علاج و كوب ماء، وقد قلت لي بأنك دكتور. |
- Bir dolar verdin, 10 değil. - Saçmalık! 10 dolar verdim! | Open Subtitles | لقد أعطيتني دولار , وليس عشرة هراء , أعطيتك 10 |
Bana bir şey vermen gerekmez. Zaten çok şey verdin. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعطيني شيئا لقد أعطيتني الكثير سلفا |
Aslına bakarsak, bana dersinden 'C' vermiştin. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أعطيتني تقديراً سيئاً في الكورس الذي درَّسته لي |
-istedigimi az önce verdiniz bana. -Bana az önce yapanin siz oldugunu söylediniz. | Open Subtitles | لقد أعطيتني ما أريده للتو قلت إنك الفاعلة |
Daha ne isteyebilirsin ki? Sen bana, bir avuç çapulcu tarafından tutulan bir tapu verdin. | Open Subtitles | لقد أعطيتني عقد لا يزال محجوز من طرف مجموعة من السفاكين |
Bana bu şeyleri, en çok isteyebileceğim şeyleri verdin ve bunu yapman için bir neden göremiyorum. | Open Subtitles | لقد أعطيتني هذه الأشياء, الأشياء الوحيدة التي أردتها, ولا أستطيع أن أفكر بسبب يجعلك تفعل هذا. |
Bana 1 sent ve üzerine "29 sent" yazdığın bir düğme verdin. | Open Subtitles | لقد أعطيتني بنسًا وما يشبه الزر والذي كتبت عليه 29 سنتاً |
- Neye aferin? Bana aynı agaçtan iki örnek verdin. | Open Subtitles | لا ليس كذلك لقد أعطيتني عينتين من نفس الشجرة |
Aslında, kalmam için gereken tüm sebepleri verdin bana. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد أعطيتني كلّ الأسباب لأن أبقي هكذا |
Hatta tornavidanı bana verdin. Bu bir ipucu olmalıydı. | Open Subtitles | لقد أعطيتني مفكك حتى كان يجب أن يكون هذا دليلا |
Bize ultimatom verdin senin ordunun kuklası olmamız için. | Open Subtitles | لقد أعطيتني إنذاراً نهائياً لأكون العوبةً لجيشك |
Bana kusursuz olmamı sağlayacak tekniğin ipucunu sen verdin. | Open Subtitles | لقد أعطيتني الاشارة لكيفية أن أصبح الكائن الكامل |
İşi verdin, işi tamamladım ve geldim. Hikaye bitti. | Open Subtitles | لقد أعطيتني الهدف , وأنا قتلته وأتعممت المهمة انتهت القصة |
Bana büyünün ne için olduğunu öğrettin, bugünkü halime gelme fırsatı verdin. | Open Subtitles | لقد علمتني ما هي فائدة السحر لقد أعطيتني الفرصة لكي أكون الشخص الذي أنا عليه اليوم |
Bana geçmişinden bir gün verdin. Hiç hatırlamadığın bir gün. | Open Subtitles | لقد أعطيتني يوماً من ماضيك، يوماً لا تقوَ على تذكره حتّى. |
- Kartını vermiştin zaten. - Hayır, hayır, sorun olmaz. | Open Subtitles | ـ لقد أعطيتني بطاقتك ـ لا، لا، لا، لا، بالطبع لا |
Otobüs durağında bilet almam için vermiştin. | Open Subtitles | أجل, لقد أعطيتني إياها في محطة الباصات, لأجل شراء البطاقات |
Bir eve uyuşturucu baskını için ihbar vermiştin, asılsız çıktı, seni çağırdım. | Open Subtitles | لقد أعطيتني معلومة بشأن الهجوم على منزل المايوانا و إتضحت إنّها معلومة خاطئة و راجعتُك بسببها |
Bana yarına kadar süre verdiniz ama şimdi cevap mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | لقد أعطيتني حتى الغد، ومع ذلك تضغط عليّ للاجابة ؟ |
Sen bana bir söz verdin ve şimdide ben sana bir söz veriyorum. | Open Subtitles | لقد أعطيتني كلمتك والآن أعطيك كلمتي |