"لقد أفسدتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • mahvettin
        
    Zaten bir çocuğun hayatını mahvettin. Neden aynını başkasına da yapasın? Open Subtitles لقد أفسدتِ بالفعل طفل واحد بالحياة لماذا تفعلين ذلك مره أخرى؟
    Günü mahvettin. Kadınlar için ne kadar önemli olduğunu biliyordun. Open Subtitles لقد أفسدتِ اليوم علمتِ بمدى أهميته للنساء
    Onun hayatını mahvettin ve sonra onun hayatını bana kurtarttın, ve sonrasında onu benim kanatlarımın altına soktun. Open Subtitles لقد أفسدتِ حياتها، ومن ثُمّ جعلتيني أُنقذها، ثُمّ سلّمتني إيّاها لآخذها تحت جناحي.
    Hayır, adımı duyurma fırsatımı mahvettin. Open Subtitles لا ، لا ، لقد أفسدتِ فرصتي في أن أصنع لنفسي إسمًا
    Hadi ama güzelim, bu saçmalıklarla günümü iki kere mahvettin zaten. Open Subtitles بحقك يا سيدة، لقد أفسدتِ يومي مرتين بهذا الهراء
    Partimi mahvettin, umarım mutlusundur! Open Subtitles لقد أفسدتِ حفلي، وأرجو أن تكوني سعيدة
    Sen benim düğünümü mahvettin. Ödeşme zamanı. Open Subtitles لقد أفسدتِ زفافي، و الآن وقت الإنتقام
    Bu ailenin son şansını da mahvettin. Open Subtitles لقد أفسدتِ الفرصة الأخيرة لهذه العائلة
    - Hayatımı mahvettin. - Bu imkansız. Open Subtitles لقد أفسدتِ حياتي - هذا مستحيل -
    Her şeyi mahvettin! Open Subtitles لقد أفسدتِ كل شيء
    Herşeyi mahvettin. Open Subtitles لقد أفسدتِ قميصي.
    Ah, saçımı mahvettin. Open Subtitles لقد أفسدتِ شعري
    Bütün olayı mahvettin. Open Subtitles لقد أفسدتِ الليلة بأكملها
    Her şeyi mahvettin. Open Subtitles لقد أفسدتِ كل شيء
    Her şeyi mahvettin! Open Subtitles لقد أفسدتِ كل شيء
    Benim için düğünümü mü mahvettin? Open Subtitles لقد أفسدتِ حفل زفافي... لصالحي؟
    Süpriz düğünümü mahvettin. Open Subtitles -فليرب)؟ ) لقد أفسدتِ للتوِ عرسي المفاجئ
    Her şeyi mahvettin. Open Subtitles لقد أفسدتِ كل شيء.
    Kumar eğlencemi mahvettin. Open Subtitles لقد أفسدتِ المقامرة عليّ
    Lütfen. Barbie'yle ilişkisini mahvettin. Open Subtitles من فضلك ، لقد أفسدتِ علاقته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus