"لقد أمرت" - Traduction Arabe en Turc

    • emrettim
        
    • emrini verdim
        
    • emir aldım
        
    • emri verdin
        
    • emri verdim
        
    • emir verdim
        
    Asistanıma İsviçre'deki banka hesaplarınıza onar milyon dolar yatırmasını emrettim. Open Subtitles لقد أمرت مساعدي أن يضيف الى حسابكم فى البنك السويسرى
    Wilks'e, diğer tüm davaları beklemeye almasını emrettim. Open Subtitles لقد أمرت ويلكز بأن يُنحّى كل شئ آخر جانبا
    Bu olayı hatırda tutmak için 30 gün kutlama yapılmasını emrettim. Open Subtitles لقد أمرت بثلاثين يوماً من الإحتفالات للإحتفال بهذه المناسبة
    - Koruyucu'nun tahliye edilmesi emrini verdim. - Bunu görebiliyorum. Open Subtitles "لقد أمرت بأخلاء الـ "ديفيندر - يمكننى رؤية هذا -
    Yine de her türlü tedbiri alma konusunda emir aldım. Open Subtitles مع ذلك، لقد أمرت بأن أتَخذ جميع الإجراءات الوقائيَة
    Tek bir teröristi haklamak için masum sivillerle dolu koca bir köyü yerle bir eden hava saldırısı emri verdin. Open Subtitles لقد أمرت بإطلاق صاروخ... قد قضى على قرية كاملة من المواطنين الابرياء حتى تحصل على إرهابي واحد
    Kuvvetlerimize sınırda toplanma emri verdim. Open Subtitles لقد أمرت القوات بإعادة تشكيل المجموعات على الحدود
    Eh, kahrolası saldırıya emir verdim. Ne yaptığımı sanıyorsun? Open Subtitles لقد أمرت بالهجوم اللعين , ماذا تعقتد أننى قد فعلت ؟
    Atreides Sarayı'na baharat için Arrakis'i işgal etmesini emrettim. Open Subtitles لقد أمرت أسره الاتريدس أن يحتلوا مناجم السباسى
    Dışarıda bekleyen ajanlara seni serbest bırakıp eve götürmelerini emrettim. Open Subtitles لقد أمرت بإطلاق سراحكِ العملاء ينتظرون بالخارج ومعهم تعليمات بالعودة بكِ للمنزل
    Birliklere Maling Dao'ya gitmelerini emrettim. Open Subtitles لقد أمرت القوات بالعودة الى مرتفعات دواو
    Richard'ın ordusuna acilen benimle Londra'nın dışında buluşmasını emrettim. Open Subtitles لقد أمرت جيوش ريتشارد أن تواجهني على الفور
    Mekanizmanın rutin temizlenmesini emrettim. Open Subtitles لقد أمرت بتوضيح روتيني للبلبلة
    P3X-118'in çevirme programımızdan çıkarılmasını emrettim. Open Subtitles لقد أمرت الوحده بى 3 أكس - 18 أن تبقى خارج برنامجنا الأتصالى
    Bölgeyi ortadan kaldırmak için bir F-16 filosu gönderilmesi emrini verdim. Open Subtitles لقد أمرت سرب من طائرات أف 16 لتدمير الموقع
    Bu seçeneklerin hiçbirini kabul etmezlerse Amiral Somerville'e Oran'daki Fransız donanmasını bombardıman etmesi emrini verdim. Open Subtitles إذا لم يقبلوا بأي من هذه الخيارات لقد أمرت العميد (سوميرفيل) بقصف الأسطول الفرنسي في ميناء (وهران)
    Air Force One'a ateş etmem için emir aldım. Open Subtitles لقد أمرت للتو بإطلاق النار على طائرة الرئيس
    Rotayı Rangoon'a çevirmek için emir aldım. Open Subtitles لقد أمرت أن أحول خط سيرى لـرانجون
    Henry'ye beni öldürme emri verdin. Open Subtitles لقد أمرت ـ هنري ـ أن يقتلني
    Tam kapsamlı bir arama ve kurtarma operasyonu emri verdim. Open Subtitles لقد أمرت بعملية بحث و إنقاذ و خصصت عمليات مسح بالقمر الصناعي
    Eduardo Vargas'a olanlardan sonra Ajan Walker ve Anderson'un dairelerini arama emri verdim. Open Subtitles على أعقاب ما حدث لـ"ادواردو فارجاس" لقد أمرت بتفتيش شقتي الضابطة "وولكر" والضابط "اندرسون"
    Zarar görebilecek konumda olan bütün Çinlilerin tahliye edilmesi için emir verdim bile. Open Subtitles لقد أمرت بالإخلاء الفوري لأي من الرعايا الصينيين المحتمل بأن يتأذون
    Onu salıvermesi için Karen Hayes'e çoktan emir verdim... ve onun ipini çekmek için... önceden konuştuğumuz ayarlamalar yürürlüğe girmiş durumda. Open Subtitles لقد أمرت (كارين هيس) بإطلاق سراحه والترتيبات التي كنا نعد لها بشأن التخلص منه بدأت بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus