"لقد أنقذ حياتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayatını kurtardı
        
    • hayatınızı kurtardı
        
    Bomba patladığında seni korudu. Hayatını kurtardı. Open Subtitles عندما انفجرت القنبلة ، غطي عليك كـ درع لقد أنقذ حياتك
    O senin Hayatını kurtardı, sen de onunkini. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك ، و الآن أنت أنقذت حياته
    Hayatını kurtardı ve sen onu ölüme terkedeceksin, öyle mi? Open Subtitles لقد أنقذ حياتك وأنت سوف تتركه هكذا
    Aman Tanrım, adamcağız Hayatını kurtardı. Open Subtitles يا للهول، عزيزي. لقد أنقذ حياتك.
    Demek istediğim, rayların orda hayatınızı kurtardı. Open Subtitles أنا أعني، لقد أنقذ حياتك في ساحة القطار
    hayatınızı kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك
    Evet, o Hayatını kurtardı. Open Subtitles نعم، لقد أنقذ حياتك
    Bu adam az önce Hayatını kurtardı senin. Open Subtitles -هذا الرجل هنا لقد أنقذ حياتك للتو
    Yani, senin Hayatını kurtardı ve biraz da işkence paylaştınız. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك ، وعذبتما معاً
    Hayatını kurtardı! Open Subtitles لقد أنقذ حياتك.
    O senin Hayatını kurtardı. Open Subtitles .لقد أنقذ حياتك.
    - Bugün senin Hayatını kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك اليوم
    Harold, senin Hayatını kurtardı. Open Subtitles (هارولد)، لقد أنقذ حياتك للتو.
    Hayatını kurtardı. Open Subtitles هذا هو الطبيب (زيبل) لقد أنقذ حياتك
    Hayatını kurtardı! Open Subtitles لقد أنقذ حياتك
    Hayatını kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك
    O senin Hayatını kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك
    Senin Hayatını kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus