"لقد أنقذ حياتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayatımı kurtardı
        
    • Hayatımı kurtarmıştı
        
    • Adam hayatımı ya kurtardı
        
    Bir keresinde Hayatımı kurtardı. Asla böyle bir işe karışmaz. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا
    Köprüden arabanın üstüne düştüm. O Hayatımı kurtardı. Open Subtitles سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك، لقد أنقذ حياتي
    Köprüden arabanın üstüne düştüm. O Hayatımı kurtardı. Open Subtitles سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك لقد أنقذ حياتي
    Kurşun tam kafamızın üstünden geçti. Hayatımı kurtardı. Open Subtitles الرصاصة عبرت من فوق رأسينا لقد أنقذ حياتي
    O adamın katil olduğunu sanmıyorum. Hayatımı kurtardı. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي
    Savaş alanında yüzlerce kez Hayatımı kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مئات المرات في ساحة المعركة
    Tam iki defa Hayatımı kurtardı. Open Subtitles أتعرف، لقد أنقذ حياتي مرتين. أنه رجل قوي.
    Hayır, deme öyle. Hayatımı kurtardı. Open Subtitles لا، لقد فهمت الامر بشكل خاطئ لقد أنقذ حياتي
    O Hayatımı kurtardı ve bu yüzden ona hayranlığım büyük. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي , لهذا أنا مُعجبة به بشدة.
    - İkinci defa Hayatımı kurtardı. Open Subtitles و ذهب معي للإجتماعات لقد أنقذ حياتي للمرة الثانية
    Beni yakından izleyen S.H.I.E.L.D. ajanı vardı. Adam Hayatımı kurtardı. Open Subtitles كان هناك عميل لشيلد يتبعني لقد أنقذ حياتي
    Ona kızma. Göle düştüğümde Hayatımı kurtardı. Open Subtitles لاتغضبين منه لقد أنقذ حياتي عندما سقطتُ في البحيرة
    Hayatımı kurtardı. Mace söylemiştir. Open Subtitles حسنا ً، لقد أنقذ حياتي هناك بالخارج أعتقد أن "مايس"أخبرك
    Bunun bende kalmasını istiyorum. Hayatımı kurtardı. Open Subtitles أود الاحتفاظ بهذا لقد أنقذ حياتي
    Hatta Hayatımı kurtardı. Müthiş bir adam bu. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي يارجل، إنه رائع.
    Tanrım! O benim arkadaşım. O benim Hayatımı kurtardı. Open Subtitles أوه ، يا عزيزي أنه صديقي لقد أنقذ حياتي
    Hayatımı kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي بحق الجحيم يا رجل
    Bu gece çukurda Hayatımı kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي هذه الليلة في الحـظـيـرة
    Hayatımı kurtardı, Jason. Borçluyum. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي ، جايسون أنا مدينة له
    Dün Three Mile'ın orada Hayatımı kurtarmıştı. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي على بعد ثلاثة أميال من هنا البارحة
    Adam hayatımı ya kurtardı ya da bitirmeye kalkıştı ama sonra fikrini değiştirdi. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي أيضاً أو حاول التخلص منها ثم غير رأيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus