"لقد اتصلت بي" - Traduction Arabe en Turc

    • beni aradı
        
    • beni aradın
        
    • Beni arayan sendin
        
    • Beni çağırdın
        
    Dün sizinle konuştuktan sonra beni aradı. Open Subtitles لقد اتصلت بي البارحة، بعد أن تحدثم معها.
    Bilmiyorum. Bugün beni aradı ve hasta olduğunu söyledi. Open Subtitles لا اعلم، لقد اتصلت بي و اخبرتني بأنها مريضة
    Sonra beni aradı. Bir erkekle ilgili fikrimi sordu. Open Subtitles لقد اتصلت بي و طلبت مني نصيحة عن رجل ما
    Bana öyle söylemedin. beni aradın ve benden yardım etmemi istedin. Open Subtitles لكنك لم تخبرني بذلك , لقد اتصلت بي وطلبت مني المساعدة
    - Hey, Sandy. Beni arayan sendin. Open Subtitles -ساندي ) , لقد اتصلت بي )
    Beni çağırdın. Open Subtitles لقد اتصلت بي.
    Sonra beni aradı. Bir erkekle ilgili fikrimi sordu. Open Subtitles لقد اتصلت بي و طلبت مني نصيحة عن رجل ما
    Bir mahsuru var mı diye beni aradı. Open Subtitles لقد اتصلت بي للتأكد أنني لن أمانع.
    Pekala sen ortalıkta gözükmeyince Josh'un öğretmeni bugün beni aradı. Open Subtitles لقد اتصلت بي مدرسة (جوش) في العمل عندما لم تحضر
    Tatildeyken annem beni aradı. Open Subtitles لقد اتصلت بي حينما كنت في الاجازة
    Az önce beni aradı. Open Subtitles لكنك لم تفعل لقد اتصلت بي للتو
    Hemen beni aradı, 10:01. Open Subtitles لقد اتصلت بي مباشرة بعد العاشرة ودقيقة
    O beni aradı, tamam mı? Havaalanındaymış. Sıkılmış ve ben-- Open Subtitles لقد اتصلت بي تشعر بالملل في المطار
    Tadını çıkarmak için saldırıdan hemen önce beni aradı. Open Subtitles لقد اتصلت بي مباشرة قبل الإنفجار
    Bu yapabileceğin tek şey olduğu için beni aradın. Open Subtitles لقد اتصلت بي لأنها الحركة الوحيدة المتاحة لك
    Çocuktan kurtulmak için beni aradın. Open Subtitles لقد اتصلت بي لأتخلص من الصبي لقد تم الأمر
    Önce beni aradın, tamam mı? Open Subtitles لقد اتصلت بي أولاً، اتفقنا؟ قُلها.
    - Hey, Sandy. Beni arayan sendin. Open Subtitles -ساندي ) , لقد اتصلت بي )
    - Beni arayan sendin. Open Subtitles لقد اتصلت بي.
    Beni çağırdın. Open Subtitles لقد اتصلت بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus