"لقد اخبرتك انه" - Traduction Arabe en Turc

    • demiştim
        
    • söylemiştim
        
    Niles, sana böyle uğramayalım demiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لم يكن علينا ان ناتي بدون سابق انذار
    Donnie Beals'la yukarı gitmedi demiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لم يصعد للاعلى مع دوني بيلز
    Lütfen Cherish, sana öğleden önce benimle konuşamazsın demiştim. Open Subtitles بجديه تشريش لقد اخبرتك انه لايجوز لك التحدث معي قبل الظهر
    Size söylemiştim. Keşke orada olabilseydim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه حاول ان يركض اتمنى لو كنت هناك
    Sana burada olamayacağını söylemiştim. Open Subtitles ماذا تفعل انت هنا ؟ لقد اخبرتك انه غير مسموح له بالتواجد هنا
    Burasının işe yarayacağını söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه ليس فراغا ضائعا.
    Sana 10 dakikada şehir merkezine gelebiliriz demiştim. Open Subtitles ليس موعد غرامي لقد اخبرتك انه بإمكاننا الوصول لوسط المدينة في 10 دقائق
    Size hâlâ erkek gibi güçlü demiştim. Open Subtitles تباً, لقد اخبرتك انه مازال يحتفظ بقوته الذكوريه
    Yapma. Seni ilgilendirmez demiştim, değil mi? Open Subtitles لقد اخبرتك انه ليس من شأنك صحيح؟
    Gazeteci yok demiştim dostum. Open Subtitles انت ، لقد اخبرتك انه لا اريد صحفين هنا
    -Sana beğenir demiştim, değil mi? Open Subtitles لقد اخبرتك انه سيعجبه
    Sana anlamaz demiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لن يفهمها
    - Evli demiştim sana. Open Subtitles لقد اخبرتك انه متزوج
    Bildiğini söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه يعرف
    Beni arzuladığını söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه يرغب بي
    Benim hatam olmadığını söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه ليس خطيء
    Size burada R2 droidlerinin olmadığını söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لا يوجد آليون (ار2) بالاسفل هنا
    Sana onun bunu istemediğini söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لايريد فعل ذلك
    Sefil halde olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك انه كان فظيعاً
    - Senden hoşlandığını söylemiştim. - O beni seviyor. Open Subtitles لقد اخبرتك انه يستلطفك - لا هو يحبني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus