"لقد اخذت" - Traduction Arabe en Turc

    • aldım
        
    • aldın
        
    • aldı
        
    • verdim
        
    • almıştım
        
    • almış
        
    • almışım
        
    • götürdüm
        
    Paramı aldım... yanlış bir şeyler oldu ve günah keçisi oldum. Open Subtitles لقد اخذت مالى الى جانبى وكان هذا خطاً واصبحت انا المطارد
    Buraya almaya geldiğim şeyi aldım, yani mirasın yarısını ve gidiyorum. Open Subtitles لقد اخذت ما اتيت من أجله نصيبي من الميراث وانا راحلة
    İçeri girmenin bir yolunu bul diye kameraların görüntüsünü aldım. Open Subtitles لقد اخذت لقطات لكاميرات المراقبه كي تساعدني لنجد طريقه للدخول
    Bütün davacılarının züğürt olduğu kesin olmayan bir dava aldın. Open Subtitles لقد اخذت قضية طارئة حيث المدعيين هم مجرد فقراء اتركها
    Kemiği aldı, onu aside yatırdı. TED لقد اخذت عينة من العظام ووضعتها في مواد حمضية
    Rolls-Royce'um bozulunca demir yolu boyunca yürümeye karar verdim. Open Subtitles لقد اخذت فى المشى عندما تعطلت سيارتى الرولز رويس
    Şu dörtbuçuk kilo. Bir dizi ticaret ve tıp dergileri almıştım. Open Subtitles بالنسبة لهذه ال 9 كيلو ,لقد اخذت معى حزمة من الجرائد التجارية والمجلات الطبية
    Burada robot biliminden bir model ödünç aldım, Buna kapsama altyapısı diyoruz. TED لقد اخذت نموذجاً علم الروبوتات. يدعى " سبسمشون آركتيكتر " Subsumption Architecture
    Bunu, buradaki boruları döşeyen bir arkadaştan aldım. Open Subtitles لقد اخذت هذه الوصاي من كبير السن وهو من قام بأعمال الصيانة هنا
    Şapkanı aldım. Gördün mü? Ben de komiklik yapabiliyorum. Open Subtitles لقد اخذت قبعتك اترى يمكننى ان اكون مضحك ايضا
    Bu resmin buzdolabının üzerinden aldım. Biliyorum bu benim babam. Open Subtitles لقد اخذت تلك الصورة من على ثلاجتك و اعرف ان هذا والدى
    - Adresinizi Simon'ın okulundan aldım. - Bir sorun mu var? Open Subtitles لقد اخذت العنوان من مدرسة سايمون هل هناك شيئ
    Uyudukları zaman yapay penislerinden birini aldım. Open Subtitles لقد اخذت واحد من الاعضاء الذكرية الصناعية من غرفتها اثناء نومهم
    Onun günahlarının ağırlığını aldım ve ona barış verdim Open Subtitles لقد اخذت منه عبء ذنوبة واعطيتة الطمانينة.
    Tatlım onun arabasını aldın. Heryere yürümek zorunda kalıyor. Open Subtitles عزيزي ، لقد اخذت سيارته يجب عليه أن يمشي في كل مكان
    Texas'ın ortasında rehine aldın. Elbette sıcak olur. Open Subtitles لقد اخذت رهائن فى منتصف تكساس، مؤكد الجو حار
    Sen, benim bir rock yıldızı olma fırsatımı elimden aldın. Open Subtitles لقد اخذت مني فرصتي الوحيدة لأكون نجم روك
    Ne demek istediğinizi anlıyorum. İnanın bana, bu şehre alışmak yıllarımı aldı. Open Subtitles انا اعرف ما تعنيه ,صدقينى , لقد اخذت سنوات حتى اعتدت على هذه البلدة
    Oh, o mutlu. O oyunda benden 40 dolar aldı. Open Subtitles انها سعيدة لقد اخذت 40 دولار مني في الكوتشينة
    Marvin son defa işlenen bir suça tanık olduğunda ifadenizi ben almıştım. Open Subtitles لقد اخذت تصريحك في المره الاخيره التي راى فيها مارفن جريمه
    Han, ben iPad üzerine ilk dersimi Steve Jobs'tan almış biriyim şimdiyse Han Jobs'tan mı ders alacağım? Open Subtitles هان,لقد اخذت اول درس لى عن الايباد من ستيف جوبز والان احصل عليه من وظائف هان
    Bu sabah yanlışlıkla senin anahtarlarını almışım. Open Subtitles لقد اخذت مفاتيحك بدون قصد هذا الصباح
    Umarım öyle olur, kardeşim. Dün kızımı ortodontiste götürdüm. Open Subtitles اتمنى ذلك يا برو ، لقد اخذت ابنتى امس الى طبيب الاسنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus