"لقد ارتكبت غلطة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hata yaptım
        
    • hata yaptın
        
    • bir hata yapmışım
        
    • hatası yapmışsınız
        
    Tamam, büyük bir hata yaptım. Bu bir felâket ve suçlusu da benim. Open Subtitles حسناً، لقد ارتكبت غلطة فادحة هذه كارثة كبيرة، وهذا كله بسببي
    Bayım sadece bir hata yaptım. Çok özür dilerim. Open Subtitles سيدي، لقد ارتكبت غلطة وحسب أنا بغاية الأسف
    Ayrılıkçılara katılmakla büyük bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة لا تغتفر بالانضمام الى الانفصاليون
    Bak, bir hata yaptın. Hepimiz yaptık. Open Subtitles اسمع، لقد ارتكبت غلطة جميعنا نرتكب أخطاءاً
    Çok özür dilerim, bir hata yapmışım. İyi insanlardan biri sanmıştım seni. Open Subtitles أنا آسفة، لقد ارتكبت غلطة لقد ظننت أنك من الجانب الطيب
    Kaptan, ciddi bir dil bilgisi hatası yapmışsınız. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة نحوية جسيمة أيها القبطان.
    Vince New York'ta korkunç bir hata yaptım. Open Subtitles (فينس) لقد ارتكبت غلطة شنيعة في (نيويورك)
    Korkunç bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة بشعة
    Ben büyük bir hata yaptım.... Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة كبيرة
    Ben bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة
    Berbat bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة فادحة
    Evet, bugün bir hata yaptım. Open Subtitles نعم لقد ارتكبت غلطة اليوم
    Çok büyük bir hata yaptım. Lütfen! Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة فظيعة من فضلك
    Korkunç bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة رهيبة.
    bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة
    bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة .
    bir hata yaptım. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة .
    Çok büyük bir hata yaptın, Beyazcık. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة كبيرة أيها الأبيض
    Marge, korkunç bir hata yapmışım! Open Subtitles مارج)، لقد ارتكبت غلطة فظيعة)
    Çok büyük bir hesap hatası yapmışsınız Bayan Clarke. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة فادحة، آنسة (كلارك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus