Ailesini, hayat kadınlarını rokayı eledik. | Open Subtitles | لقد استبعدنا الأبوين و العاهرات و الحشيش |
Ortak ihtimalini eledik ama kesin olarak değil. | Open Subtitles | لقد استبعدنا وجود شريك لكن ليس بشكل قاطع |
Gereken fiziksel güce bakıp o ihtimali eledik. | Open Subtitles | لا، لقد استبعدنا ذلك تماماً بسبب تحليل القوة المطلوبة |
Ani ölüm riskini ekarte ettik eski aşkı da. | Open Subtitles | لقد استبعدنا خطر موتكَ المفاجئ وحبّك الضائع |
Lyme hastalığını saatler önce ekarte ettik. | Open Subtitles | لقد استبعدنا داء لايم منذ ساعات |
Diğer tüm seçenekleri eledik. | Open Subtitles | لقد استبعدنا جميع الخيارات المتبقية |
- İşçilerin çoğunu eledik. | Open Subtitles | لقد استبعدنا معظم باقي العمال، |
HSP'yi eledik çünkü solunum enfeksiyonu belirtisi yoktu. | Open Subtitles | لقد استبعدنا فرفرية (هنوخ-شونلاين)، لأنّه لم تكن توجد عدوى تحريضيّة تنفسيّة |
Zollinger-Ellison'ı da eledik. | Open Subtitles | لقد استبعدنا "زلينجر-آديسن" |
Cinsel hastalıkları ekarte ettik ve yanılmış bile olsak o miktarda arsenik sifilizi yok etmiş olurdu. | Open Subtitles | لقد استبعدنا الأمراض المنتقلة بالجنس، وحتى لو كنّا مخطئين فهذه الكمية من "الأرسنيك" في جسمها |