"لقد اصبحنا" - Traduction Arabe en Turc

    • olduk
        
    Satranç sevgimiz sayesinde ayrılmaz bir ikili olduk. Open Subtitles لقد اصبحنا لا ننفصل بفضل حبنا المشترك للشطرنج
    Söylemem gerek Wade Kinsella, çok iyi bir takım olduk. Open Subtitles يجب ان اقول, وايد كونسيلا لقد اصبحنا فريق رائع
    Zaman ilerledikçe daha da iyi arkadaş olduk. Open Subtitles حسنا ، سأخبرك ، لقد اصبحنا صديقين في ذلك الوقت بعد اشهر من تقابلنا.
    Öldürmedim. Dost olduk. Open Subtitles انا لم أقتله لقد اصبحنا اصدقاء
    Dünyanın en zengin kasabası olduk. Open Subtitles لقد اصبحنا الان اغلى بلدة في العالم.
    Onu durdurmak için suçlu olduk, hapishaneden kaçtık. Open Subtitles لقد اصبحنا لاجئون و هاربين من السجن لايقافهم .
    Kargalar! Çok iyi arkadaş olduk. Open Subtitles غربان - لقد اصبحنا اصدقاء مقربين -
    Çok iyi arkadaş olduk. Open Subtitles لقد اصبحنا اصدقاء جيدون جداً
    - Çok yakın arkadaş olduk. Open Subtitles لقد اصبحنا مقربين جدا من بعض
    Çok iyi arkadaş olduk. Open Subtitles لقد اصبحنا اصدقاء جيدون جداً
    Yeniden bir ekip olduk! Open Subtitles لقد اصبحنا فريق ثانيةَ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus