"لقد اصطدمت" - Traduction Arabe en Turc

    • çarptım
        
    • karşılaştım
        
    • kapağımdan sekip
        
    • çarptın
        
    • çarpmış
        
    • çarpıştım
        
    • kaza yaptım
        
    - Hayır. bir yere çarptım. Karı koca gibisiniz. Open Subtitles ـ كلا، لقد اصطدمت بشيء ـ انكما زوجين متشابهين
    Kapıya çarptım, yüzüm zedelenmiş olmalı. Open Subtitles لقد اصطدمت بإطار الباب لابد من أن وجهي عليه كدمات
    Bir psikayatristle karşılaştım. Aslında bana çarptı. Open Subtitles لقد اصطدمت للتو باحد المحللين النفسيين حقيقة هو من اصطدم بي
    Kurşun diz kapağımdan sekip öbür taraftan çıktı. Open Subtitles لقد اصطدمت الرصاصة بركبتي ومرت من الجهة الأخرى!
    Bir balığa çarptın ve çeyrek milyon dolarlık denizaltıyı parçaladın. Open Subtitles عظيم , لقد اصطدمت بسمكة وخربت جهاز بمليون دولار
    Ufak bir ezilme, tatlım. Bir şeye çarpmış olmalıyım. Open Subtitles إنها مجرد كدمة يا عزيزتي، لقد اصطدمت بشيء ما
    Başka bir patenci ile çarpıştım ve o yaralandı. Open Subtitles لقد اصطدمت بمتزلجة أخرى و تأذت هي بشدة.
    Birçok kaza yaptım, hatalar yaptım ama neyse ki iyileştim, daha iyi oldum. Open Subtitles لقد اصطدمت عديد المرات مرتكباً بعض الهفوات لكن لحسن الحظ فأنت تتحسن
    Masaya çarptım. Dikkat etmemiştim. Özür dilerim. Open Subtitles لقد اصطدمت بالطاولة لم اكن منبهه انا اسفة
    Kahretsin, dirseğim kanıyor. Bir kayaya çarptım. Open Subtitles تبا لقد اصطدمت بصخرة ما إن مرفقي تنزف
    - Kiralık arabayı çarptım. Open Subtitles لقد اصطدمت بالسيارة المستأجرة ماذا ؟
    Evet, bir geyiğe çarptım. Open Subtitles نعم، لقد اصطدمت بغزال
    Ee, dışarda karşılaştım ve davet ettim şu an oturma odasında oturuyor. Open Subtitles حسنا , لقد اصطدمت بها بالخارج ودعوتها للداخل وهى تجلس فى غرفة المعيشة الأن
    Louis Waters'la karşılaştım. Open Subtitles لقد اصطدمت بـ ( لويس واترز )َ
    Kurşun diz kapağımdan sekip öbür taraftan çıktı. Open Subtitles لقد اصطدمت الرصاصة بركبتي ومرت من الجهة الأخرى!
    Montana'da yetkim var yok umurumda bile değil arabanla bir kıza çarptın ve kaçtın. Open Subtitles لاأهتمُّ إطلاقاً إن كان لديّ سلطةٌ بِـ"مونتانا" أم لا . لقد اصطدمت بفتاةٍ وهربت
    Önünde giden otobüs telefon kulübesine çarpmış. Open Subtitles لقد اصطدمت حافلة أمامه بعمودٍ كهربائي
    Buraya gelirken bir bisiklet ile çarpıştım Open Subtitles لقد اصطدمت بي دراجة في طريقي إلى هنا
    1982'de Imola'da kaza yaptım, saatte 260 km hızla gidiyordum! Open Subtitles لقد اصطدمت في "إيمولا" عام 1982 *مدينة إيطالية تقع في مقاطعة بولونيا الإيطالية* بسرعة 260 كيلو في الساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus