Doğum esnasında Bana çok fazla pitosin verdin, bu nedenle DNA'ları bozuldu. | Open Subtitles | لقد اعطيتني الكثير من البيتوسين اثناء حملي , وارتبط ذلك باحماضهم النووية |
Sen Bana yarım sandaviç karşıIığında bir sürü hisse verdin. | Open Subtitles | لقد اعطيتني رزمة من أسهمك من اجل نصف شطيرة |
Bana düşünmem için bir çok şey verdin. | Open Subtitles | لقد اعطيتني حقاً الكثير من النصائح لأفكر فيها |
Tanrım, sen Bana bu hikayeyi ver, ben sana çocuk bile veririm. | Open Subtitles | يا الهي لقد اعطيتني هذه القصة و سأعطيك طفلا |
Bana yeni bir hayat verdin. Bize sırt mı dönüyorsun? | Open Subtitles | لقد اعطيتني حياة جديدة هل تريد منا العودة للوراء؟ |
Bana kaseti verdin. Anneni anlattın. | Open Subtitles | لقد اعطيتني ذلك الشريط لقد اخبرتني عن امك |
Bana gidebileceğim bir yer ve sabah kalkmam için bir sebep verdin. | Open Subtitles | لقد اعطيتني مكان لاذهب اليه وسبب يجعلني استيقظ صباحاً |
- Yedi isim verdin, yedi sağdıç getirdim. | Open Subtitles | لقد اعطيتني سبعة اسماء، فجئتك بسبع اصدقاء عريس |
- Seni öldüreceğim. - Öldürmeyeceğine söz verdin. | Open Subtitles | سأقتلك لقد اعطيتني كلمتك انه لن يقوم بذلك |
Bana onun adını sen verdin. Suçlu olduğunu söyledin. | Open Subtitles | لقد اعطيتني اسمه، وقلت لي أنّه المذنب. |
Küçük kohaim benim, zaten hediyeni verdin. | Open Subtitles | الطفل الصغير, لقد اعطيتني هدية بالفعل |
Harika bir fikir verdin Bana. Kim? | Open Subtitles | لقد اعطيتني هذه الفكرة ممتازة منك |
Bana isteyebileceğim her şeyi, her şeyi verdin. | Open Subtitles | لقد اعطيتني كل شيء ، كل شيء أتمناه |
Bana yaşama zevki verdin. | Open Subtitles | لقد اعطيتني مذاقاً للحياة |
Bana ağır tarafı verdin. | Open Subtitles | لقد اعطيتني الجانب الثقيل |
Bana, dün gece yaşananlar için yüz yüze özür dileme fırsatı verdiğiniz için minnettarım. | Open Subtitles | انا اقدر ذلك لقد اعطيتني الفرصة لأعتذر منك وجهاً لوجه لما حدث في الليلة الماضية |