"لقد امضيت" - Traduction Arabe en Turc

    • geçirdim
        
    Bir keresinde bende okulda bir gün geçirdim fakat öğretmen derse konsantre olmadığımı iddia etti. Open Subtitles اتعرف , لقد امضيت يوما في المدرسة ذات مرة ولكن المدرسة ادعت بأني لا استطيع التركيز
    Sizinle dün gece çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت معك وقتا رائعا بالفعل ليلة امس
    Doktor, geçen Salı gününü halımdaki liflere bakarak geçirdim. Open Subtitles انظر يا دكتور لقد امضيت الثّلاثاء الماضي أراقب الألياف على سجادتي
    Senin görev sürenden daha uzun süre tuvalette geçirdim burada. Open Subtitles لقد امضيت في الطابقِ الثالثِ وقتاً اكثر منك
    Senin görev sürenden daha uzun süre tuvalette geçirdim burada. Open Subtitles لقد امضيت في الطابقِ الثالثِ وقتاً اكثر منك
    Günde 20 saatimi iki adi suçlunun arasında geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت عشرون ساعة انظر بين زنازين معقدة
    Bak, tüm lise hayatımı kütüphanede yalnızca birinin beni istemesini umut ederek geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت المدرسة والكلية اتمنى ان اجد شخص يهتم بي
    Bütün yılı İngiltere'de yatılı okulda geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت السنة بأكملها في مدرسة داخلية في انكلترا
    Ben son 10 yılımı G-Girl'ün güçlerinin kaynağı olan şeyi analiz etmekle geçirdim Open Subtitles لقد امضيت العشر سنوات الماضية لمحاولة فهم مصدر طاقة الفتاة الخارقة
    Teleferikte O ve oğluyla birlikte iki saat geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت ساعتين معه ومع ابنه في العربات المعلقه
    Bütün günümü o kızları pisliğin teki olmadığıma ikna ederek geçirdim, ...bir de sirke ve su kokarak ayrıldılar yanımdan. Open Subtitles لقد امضيت اليوم كله في محاولة اقناع تلك الفتيات أنني لست احمقا وقد رحلن ورائحتهن كالخل و الماء
    Bütün kariyerimi resmi olarak var olmayan yerlerde geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت كل مسيرتي الرسمية بالعمل متواجداً في الامكان
    Batakhanede tam dört yıl geçirdim. Parti yapacağım tabii ki. Open Subtitles عزيزتي، لقد امضيت 4 سنوات بالسجن، سوف احتفل
    Evet, son iki günümü, Milwaukee Polis Departmanında sadist bir seri tecavüzcünün başı için geçirdim. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد امضيت اليومان الماضيان فى رأس مغتصب سادى متسلسل من اجل شرطة ميلووكى
    Kuzey Kutbu'nda seni deli gibi özleyerek iki ay geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت شهران في القطب الشمالي وانا افتقدك كثيرا
    Michael, son bir yıldır hayatımı tekrar düzene sokmaya çalışarak geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت السنة السابقة أحاول تجميع حياتي مرة أخرى
    Hayatımın yarısını donanmada geçirdim, Steve. Open Subtitles لقد امضيت نصف حياتي في سلاح البحرية ستيف
    Hayatımın büyük bir kısmını yapmadığım şeylerle suçlanarak geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت وقتا كافيا من حياتي بان اُتهم بشيء لم افعله
    Ben Darcy aile ile vakit çok geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت الكثير من الوقت مع عائلة دارسى
    Geçen son altı ayımı nişanlımı mezarından çıkarmaya çalışarak geçirdim. Open Subtitles لقد امضيت الستة اشهر الماضية احاول انقاذ خطيبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus