Davayı hepten kaybedeğimi düşündüm, ama... Sonra ayağa kalkmaya başladılar. | Open Subtitles | ظننتُ أنني سأخسر القضية كلها، ولكن لقد بدأوا في الوقوف |
Onlar, bu topluluğun bulduğu şeyleri doğrulamaya başladılar. | TED | لقد بدأوا في تأكيد الأشياء التي وجدها المستكشفون. |
Buradaki hesaplamalarda yeni matematiksel yapılar bulmaya başladılar. | TED | لقد بدأوا في إيجاد أسس رياضية جديدة في حساباتهم. |
ABD'deki bazı bölgelerde, halkın elektrik kullanımı açık olarak yayınlamaya başladılar. | TED | لقد بدأوا في مجتمعات محددة في الولايات المتحدة بنشر معدلات إستهلاك الطاقة الكهربائية للناس |
Onu elçiliğe yetiştirmeye çalışacağım. Tahliye işlemlerine çoktan başlamışlar bile. | Open Subtitles | سأحاول توصيلهم للسفارة لقد بدأوا في الإخلاء |
İki yıl önce bunu yapmaya başladılar ama sonra vazgeçtiler. | Open Subtitles | لقد بدأوا العمل فى تلك البناية منذ عامان لكن بعد ذلك توقفوا |
Yaklaşık 1.000 metreden, izli mermilerle bizi korkutmak için ateşe başladılar. | Open Subtitles | لقد بدأوا من على بعد ألف متر ممطرين أيانا بذخيرتهم حتى يصيبونا بالذعر |
Bu günlerde TV'de, gerçekleri göstermeye başladılar. | Open Subtitles | لقد بدأوا يعرضون الحقائق على التلفاز في الوقت الحالي |
"Retinitis pigmentosa" dan sonra resmi olarak çıkmaya başladılar. | Open Subtitles | لقد بدأوا التواعد رسمياً منذ مرض إلتهاب الشبكية |
Onların ticaret ve alışveriş yapmalarını engellemeye başladılar. | Open Subtitles | لقد بدأوا عقابهم لهم فبدأوا يمنعونهم من التجارة أو المعاملات |
İnşaata başlamak için çoktan plan hazırlamaya başladılar. | Open Subtitles | و لقد بدأوا بالإزالة فعلاً ليبدأو بالبناء |
Organize olmaya başladılar. | Open Subtitles | لقد بدأوا في تنظيم أنفسهم فقط في الأحياء الأطفال يجتمعون بشكل مكثف |
Evet. Adresim ve ismim internette açıklandıktan sonra arabayla evin önünden geçmeye başladılar. | Open Subtitles | نعم ، لقد بدأوا بإحاطة منزلى منذ اليوم الذى ظهر فيه اسمى على الإنترنت |
Şu anda çoğalmaya ve sistemlerimizi istila etmeye başladılar. | Open Subtitles | لقد بدأوا بالفعل بالتناسخ وغزو أنظمتنا السيطرة على المدينة في خطر |
Önemli oyuncular bulmaya başladılar. | Open Subtitles | لقد بدأوا فى أحضار بعض اللاعبين الماهرين |
Yeni federal adli müfettişi aramaya başladılar bile. | Open Subtitles | لقد بدأوا بالبحث عن طبيب شرعي إتحادي جديد |
Muhtemelen dışa vurmaya başladılar, bu da profilde bahsettiğimiz kayıpları doğurdu. | Open Subtitles | لقد بدأوا بالعبث غالبا مما أدى للخسائر التي وصفناها سابقا |
Resimlerimizi çekmeye başladılar, bizi dava etmek ile tehdit ettiler. | Open Subtitles | لقد بدأوا يأخذوا صوراً لنا, و يهددونا أنَّهم سيقاضوننا. |
Yaralara göre 3 yaşlarındayken onu dövmeye başlamışlar. | Open Subtitles | طبقاً للإصابات لقد بدأوا بضربها عندما كان عمرها ثلاث سنوات |
Ordu için pilotsuz uçak hizmetiyle işe başlamışlar. | Open Subtitles | لقد بدأوا شركتهم بصنع طائرات بدون طيار لمُتعاقدين عسكريين، |