İlk partin için Paris'te kaldık, ...bu yüzden nasıl geçtiğini anlatsan? | Open Subtitles | لقد بقينا في باريس لأجل حفلتكِ هذه لذا اخبريني كيف جَرتْ |
Otelde kaldık. Başka seçeneğimiz yoktu. | Open Subtitles | لقد بقينا في الفندق، فلم يكن لدينا خيار آخر |
Söylemem devam etmemize yetecekse, o halde evet, 90'ın üzerinde kaldık. | Open Subtitles | لو كان قول هذا سيجعلنا نتابع إذاً أجل لقد بقينا تحت الـ 90 |
Daha önce de burada kalmıştık, değil mi? | Open Subtitles | لقد بقينا هنا من قبل، أليس كذلك؟ |
Yiyebilsin diye Laredo'da bir gün fazladan kalmıştık. | Open Subtitles | لقد بقينا يوماً إضافياً في (لاريدو فقط من اجل أن تتناولهم مجدداً. |
Yeterince uzun kaldık. İşimize yarayacak birşey yok burada. | Open Subtitles | لقد بقينا هنا بما فيه الكفاية ليس هناك شئ هنا له أى فائدة لنا |
Senin yüzünden bir saat ayakta dikilmek zorunda kaldık, anladın mı? | Open Subtitles | لقد بقينا واقفين ساعة كاملة من أجل حضرتك |
Birkaç saat kaldık. Onun için çok endişeliydim. | Open Subtitles | لقد بقينا هنالك لما يناهز الساعتين لقد كنت قلقا قليلا عليه |
Hadi, hızlanın. Bu iğrenç yerde çok uzun kaldık. | Open Subtitles | هيا تعالوا, لقد بقينا في هذا المكان لوقت طويل كفاية |
Burada yeterince kaldık. Şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | لقد بقينا هنا بما فيه الكفاية، والآن حان دوركم. |
Hiçbir şeye bulaşmayarak bu tepelerde kendi başımıza 150 yıl hayatta kaldık. | Open Subtitles | لقد بقينا في هذه التلال 15 جيل بالبقاء وحدنا |
6 hafta boyunca L.A.'de kaldık ve dava üzerinde çalıştık. | Open Subtitles | لقد بقينا في لوس أنجلوس لمدة 6 اسابيع و عملنا على القضية |
Hepimiz parti için kaldık. | Open Subtitles | لقد بقينا جميعاً بالشركة لأجل حفل الإطلاق. |
- Hayır, bu kasabada yerel ekonomiyi geliştirmek için kaldık. | Open Subtitles | كلاّ، لقد بقينا بهذه البلدة كي نرفع اقتصادها |
- Hayır, bu kasabada yerel ekonomiyi geliştirmek için kaldık. | Open Subtitles | كلاّ، لقد بقينا بهذه البلدة كي نرفع اقتصادها |
Hadi, hızlanın. Bu iğrenç yerde çok uzun kaldık. | Open Subtitles | هيا تعالوا, لقد بقينا في هذا المكان لوقت طويل كفاية |
Babam öldükten sonra sadece ben ve o kaldık. | Open Subtitles | لقد بقينا لوحدنا أنا وهي بعد موت والدي |
Kendi ailemizle kendi evimizde kaldık. | Open Subtitles | لقد بقينا في منازلنا مع من ننتمي اليهم |
Biz sivillerle Pegasus'ta geride kalmıştık. | Open Subtitles | لقد بقينا بالمؤخرة بــ(بيجاسوس) مع الأسطول المدني |
Biz geçe kadar kalmıştık. | Open Subtitles | - نعم - لقد بقينا لساعات |