"لقد تجادلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Tartıştık
        
    • Onu rahat bırakmasını söyledim
        
    Tartıştık ve sizin için imza atıp, damga basmamı kabul ettiniz. Open Subtitles لقد تجادلنا وقد وافقت فى النهاية لذا كان على التوقيع عنك ووضع الختم الخاص بك.
    Pastırma konusunda bir hafta Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا لمدة أسبوعٍ كامل من أجل شريحة اللحم تلك
    Biraz Tartıştık ama bence çok yararlı oldu. Open Subtitles لقد تجادلنا ولكن حديثنا كان مثير
    Onunla Tartıştık ve düşüp kafasını kırdı. Open Subtitles لقد تجادلنا و لديه ... ذلك الجرح البليغ ولم أجده مذ ذلك الحين
    Onu rahat bırakmasını söyledim. Open Subtitles لقد تجادلنا
    Sen ve ben bu konuyu yıllarca Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا في هذه الامور لسنوات
    Onunla bazı arazi konularında Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا حول الأراضي المتنازع عليها.
    İhtilaflı arazi için Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا حول الأراضي المتنازع عليها.
    Biz, bu sabah onunla biraz Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا هذا الصباح
    - Dün Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا ليلة البارحة
    Yok bir şey. Biraz Tartıştık o kadar. Open Subtitles هذا لا شيء، لقد تجادلنا فقط.
    Tartıştık. Evden ayrıldı. Open Subtitles لقد تجادلنا و هي غادرت شقتنا
    Victor, sen ve ben, Tartıştık. Open Subtitles (لقد تجادلنا أنا وأنت يا (فيكتور
    Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا
    Bugün Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا
    Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا.
    Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا
    Biraz Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا.
    Tartıştık. Open Subtitles لقد تجادلنا
    Onu rahat bırakmasını söyledim. Open Subtitles لقد تجادلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus