"لقد تجاوز" - Traduction Arabe en Turc

    • aştı
        
    • ileri gittik
        
    • çok ileri gitti
        
    Nasıl hissettiğini biliyorum, çavuş. O çizgiyi aştı,teğmen. Open Subtitles أعرف شعورك أيّها الرقيب، لقد تجاوز حدوده أيّتها الملازم
    Onun için hiçbir mazeretim yok. Haddini fazlasıyla aştı. İyice çığırından çıktı. Open Subtitles أنا بغاية الأسف يا سيدي، لا عذر لديّ لما فعله لقد تجاوز الحدّ بكثير
    Zenci çizmeyi aştı, onu mıhlamak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد تجاوز ذلك الزنجي حدوده يا رجل, كان علي قتله.
    Modern dünya özgürlük gibi kavramları aştı artık. Open Subtitles لقد تجاوز العالم المعاصر مفاهيم مثل : الحرية
    Yahuda, artık geri dönemeyiz. Çok ileri gittik. Open Subtitles جودة , لا يمكننا أن نتراجع الآن لقد تجاوز الأمر الحدود
    Federasyon bu sefer çok ileri gitti. Open Subtitles لقد تجاوز الاتحاد الحدود هذه المرة.
    Bu sefer gerçekten sınırları aştı. Open Subtitles لقد تجاوز حدوده هذه المرة حقاً
    Protokollerimizi aştı ve liman operasyonunda DX-4 kullandı. Open Subtitles لقد تجاوز إتفاقنا الأمني وإستعمل سلاح " دي إكس 4 " في عملية المرسى
    - Kilikyalı haddini aştı ama tepkin... Open Subtitles لقد تجاوز الصقلي رغم ذلك فردك كان
    Haddini aştı. Onunla ilgileneceğim. Open Subtitles لقد تجاوز الحدود, سأتعامل معه جيّداً.
    Guerrero bu sefer yepyeni bir sınırı aştı. Open Subtitles لقد تجاوز (غويريروس) حدّاً جديداً كلّيةً
    Haddini aştı, özür dilerim. Open Subtitles لقد تجاوز حدوده و أنا آسفة
    Miguel çizgiyi aştı ve üstesinden gelemeyeceği bir şey bulana dek aşmaya devam edecek. Open Subtitles "لقد تجاوز (ميغيل) حدّاً، وسيواصل التجاوز ما لم يكن لديّ شيء لا يمكنه التفوّق عليه"
    Oliver sınırı aştı. Lex Luthor'u öldürdü. Open Subtitles لقد تجاوز (أوليفر) الحدّ، قتل (ليكس لوثر).
    Oliver sınırı aştı. Lex Luthor'u öldürdü. Open Subtitles لقد تجاوز (أوليفر) الحد، قتل (ليكس لوثر)
    Yapmak istediğim bir şey yok, işin doğrusu. Haddini aştı! Open Subtitles {\pos(195,240)} وبصراحة لا أريد القيام بشيء، لقد تجاوز الحدود
    Curtis çizgisini aştı! Open Subtitles لقد تجاوز خط كيورتس
    Bu mesele onu çoktan aştı. Open Subtitles لقد تجاوز هذا إلى أبعد الحدود
    - aştı o sorunları. Open Subtitles لقد تجاوز الأمر
    Bu komik değil, dostum. Çok ileri gittik. Haydi ama dostum. Open Subtitles هذا ليس أمراً مضحكاً يا رجل لقد تجاوز هذا الأمر حده بكثير
    Şimdi çok ileri gitti. Open Subtitles لقد تجاوز حدوده كثيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus