"لقد تحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuştu
        
    • konuştum
        
    • konuşmuş
        
    • konuşuyor
        
    • konuştuk
        
    • bahsetti
        
    • söz etti
        
    • konuşmuştu
        
    • konuşma yapmıştı
        
    Nankörlük ve hıyanet hakkında bayağı bir konuştu. Open Subtitles لقد تحدث بوتيرة مرتفعة عن نكران الجميل وعدم الإخلاص
    Benimle Fransızca konuştu. Ben tek kelime anlamam. Open Subtitles لقد تحدث لى بالفرنسية و لا أستطيع فهم أى كلمة منها.
    Vazife başındayken, silahlı çatışmada. Amiriyle konuştum. Open Subtitles لقد اطلق عليه النار ,أثناء أداء واجبه لقد تحدث مع قائده
    Patlamadan önce çıkmış. Onunla konuştum. İyiydi. Open Subtitles لقد خرجت من السياره قبل ان تنفجر لقد تحدث اليها
    Freddie ile konuşmuş ve olmayacakmış galiba. Open Subtitles لقد تحدث مع فريدي و يبدو .. و يبدو أنه لن يفلح الأمر
    - Babanın sorunu da bu zaten. Benim haricimde herkesle konuşuyor. Open Subtitles ذلك الشيء بخصوص والدكِ لقد تحدث للجميع ما عدى أنا
    Demin konuştuk da çok saldırgan bir tavrı vardı. Open Subtitles لقد تحدث معه للتو ومشاعره بأكملها عدائية.
    Hükümet eliyle gebelik izni düzenlemesinden bahsetti. TED لقد تحدث عن أجازات الوضع المدفوعة الأجر من قبل الحكومة.
    Problemi formüle dökmenin ne kadar önemli olduğunundan söz etti, ve tecrübelerime göre, ABD'de öğrencilere sadece problem veriyoruz; onlara problemi formüle etmeye yöneltmiyoruz. TED لقد تحدث عن أن صياغة المشكلة مهمة لدرجة بالغة ولكن من واقع ممارستي، هنا في الولايات المتحدة إنما نعطي الطلاب فقط المسائل والمشكلات إننا لا نشركهم معنا في تكوين المشكلة أوالمسألة
    - Allah önce de konuştu insanlarla İbrahim, Nuh, Musa, İsa ile... Open Subtitles لقد تحدث الله إلينا من قبل من خلال إبراهيم , ونوح , و موسى , و من خلال عيسى المسيح
    Muhtemelen, ama uzaylılardan biri, Daniel adındaki, çemberden gelen makine aracılığıyla Nyan'la konuştu. Open Subtitles ربما.. لكن أحد هؤلاء الغرباء يدعى دانيال لقد تحدث مع نيان عبر الآلة التى جاءت عبر الحلقة
    Yani Leydimle konuştu, ben cevap verdim. Open Subtitles حسنا ً، لقد تحدث مع حضرة اللايدي، لكن أنا من جاوبت
    Destiny konuştu. O seçim yapılır. Şimdi ölümlüdür. Open Subtitles . لقد تحدث القدر ، لقد إتخذ قراره ، إنه بشري الآن
    Cep telefonundan sevgilisiyle konuştu. Kız zaten havaalanındaymış. Open Subtitles لقد تحدث إلي صديقته من هاتفه الخلوي لقد كانت بالمطار
    İşyerinden Melanie ile konuştum. Sorunu hallettiğini söyledi. Open Subtitles لقد تحدث إلى ميلين في المكتب وقالت أنك صرفت تلك المرأه.
    Bilgin olsun, ben de konuştum. Open Subtitles أجل, من باب العلم لقد تحدث إليها انا ايضاً
    Affedersiniz. Az önce BM basın direktörü ile konuştum. Open Subtitles المعذرة، لقد تحدث تواً إلى الرئيس الإعلامي للأمم المتحدة
    Samantha, okul müdürünle konuştum. Open Subtitles سام ، لقد تحدث مع المدير ، وقال انك لهدف اخر
    Haydi, müdürle konuştum. Kumsalda ateş yakmamıza izin verecek. Open Subtitles لقد تحدث مع المدير، إنه سيسمح لنا بإشعال نار على الشاطىء
    Freddie ile konuşmuş ve olmayacakmış galiba. Open Subtitles لقد تحدث مع فريدي و يبدو .. و يبدو أنه لن يفلح الأمر
    Liderlerini gördüm. Eski bir polis gibi konuşuyor. Open Subtitles لقد رأيت القائد، لقد تحدث وكما لو كان شرطي سابق
    Okulda, zorbalık üzerine konuşmuştu. Open Subtitles لقد تحدث في المدارس بشأن السخرية من الأطفال
    Geçen yıIki İncil çalışma kongresinde konuşma yapmıştı. Open Subtitles لقد تحدث لمؤتمر دراسات الإنجيل العام الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus