"لقد تخلصنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtulduk
        
    • temizledik
        
    Daha yeni 2 ebeveynden kurtulduk. Neden iki tane daha dahil edeiyorsun? Open Subtitles لقد تخلصنا للتو من والدين لماذا تدعين 2 آخرين؟
    Her şeyi temizledik. Her türlü tehditten kurtulduk. Open Subtitles لقد تخلصنا من كل شيء لقد تخلصنا من كل دليل
    - İyi yönünden bak, ondan kurtulduk. Open Subtitles ذلك القط البائس أنظر للجانب المشرق لقد تخلصنا منه
    Gözlüklerini atabilirsin. Hepsini temizledik. Open Subtitles يمكنك التخلص من النظارة الطبية لقد تخلصنا من المرض
    Gözlüklerini atabilirsin. Hepsini temizledik. Open Subtitles يمكنك التخلص من النظارة الطبية لقد تخلصنا من المرض
    Her şey yolunda, ondan kurtulduk kardeşim de an itibarı ile gidiyor. Open Subtitles لابأس، لقد تخلصنا منه. وإنّي أخي يهم بالرحيل حالًا.
    Henüz değil. Darağacından kurtulduk. Open Subtitles ليس بعد ، لقد تخلصنا من حبل المشنقة
    Ondan kurtulduk, değil mi? Open Subtitles حسناً,لقد تخلصنا منه أليس كذلك؟
    Başka bir kötü adamdan daha kurtulduk. Sen de artık bir kahramansın. Open Subtitles .لقد تخلصنا من شخص آخر سيء أنت بطلاً
    Anlat bakalım... Harika görünüyor, her şeyden kurtulduk. Open Subtitles يبدو جيداً، لقد تخلصنا من كل شيء.
    Pekala, ölü yükten kurtulduk. Open Subtitles حسناً، لقد تخلصنا مِن الوزن الزائد
    Hayır, artık değil. Arabadan kurtulduk. Open Subtitles لا ليس بعد, لقد تخلصنا من السيارة
    Ondan kurtulduk işte. Open Subtitles حسماً ، لقد تخلصنا منها
    Neyse, kızdan kurtulduk. Open Subtitles لقد تخلصنا منها على اي حال
    Ondan kurtulduk. Bundan sonrasını ikimiz halledeceğiz. Open Subtitles لقد تخلصنا منه يجب أن نتحرك
    Ondan kurtulduk. Bundan sonrasını ikimiz halledeceğiz. Open Subtitles لقد تخلصنا منه يجب أن نتحرك
    Diğer üç hedefi de bir aksilik olmadan temizledik. Open Subtitles . لقد تخلصنا من الثلاث الاهداف الاخري بدون اي حادثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus