| Evet, evin etrafını kontrol ettim ve her şey yolunda gözüküyor. | Open Subtitles | اجل لقد تفحصت في جميع أنحاء المنزل، ويبدو كل شيء بخير. |
| İki defa kontrol ettim Will. Ne yapmamı istiyorsun? | Open Subtitles | لقد تفحصت هذا مرتين يا ويل ماذا تريدنى أن أفعل ؟ |
| Verdiğin diğer isimleri kredi bürosunda kontrol ettim. | Open Subtitles | لقد تفحصت تلك الأسماء المشهورة التى أخبرتيني بها مع مكتب الإئتمان |
| Bu odaların hepsine baktım. Diğerlerinde ciddi şeyler yapan çiftler var. | Open Subtitles | لقد تفحصت كل واحدة من الغرف هناك, أقصد, أزواج جديون هناك |
| Bay Axe'ın verdiği resimlere göz attım. | Open Subtitles | لقد تفحصت الصور التي أعطاني إياها السيد آكس |
| TRAKZER'ın kaynak kodundaki güvenlik sistemimize karşı olan yazılım kodlarını iyice inceledim. | Open Subtitles | لقد تفحصت عناصر التوقيع في شفرة التطبيق وقارنتها بالبرمجيات الخبيثة الخاصة بنا |
| Takvimi kontrol ettim ve ikimizin de bu akşam boş olduğu dikkatimi çekti. | Open Subtitles | لقد تفحصت الجدول ولاحظت أننا متفرغان الليلة |
| içeriyi kontrol ettim. 20-25 kisi var. | Open Subtitles | لقد تفحصت المكان هناك ما يقارب من 20 إلى 25 شخص |
| Hikayeni, kimseye fark ettirmeden, elimden geldiğince kontrol ettim. | Open Subtitles | لقد تفحصت أكبر عدد ممكن من قصصك, بدون الإهتمام للإضافات |
| Tüm boşlukları bodrumu, tavan arasını ve tüm odaları kontrol ettim. | Open Subtitles | لقد تفحصت جميع مخارج التهوية القبو، العلية، جميع الغرف. |
| Hayır, imzalamadan önce kutu numaralarını kontrol ettim. | Open Subtitles | لا، لقد تفحصت أرقام الصناديق قبل التوقيع بإستلامهم. |
| - Efendim, aptal, kibar ve annelerinin hareketlerini kontrol ettim ve ilginç bir şey buldum. | Open Subtitles | تفضلي جارسيا سيدي لقد تفحصت كل شيء يخص الطيب والشرير وأمهما |
| Üç gün boyunca yemeğini ve şarabını kontrol ettim. | Open Subtitles | لقد تفحصت عذاءه وشرابه لمدة ثلاث ايام طوال |
| Ben zaten FBI'ın sanat suçluları veri tabanını kontrol ettim. | Open Subtitles | لقد تفحصت مسبقاً ملفات المباحث الفيدرالية الخاصة بجرائم الفن |
| Kayıtları kontrol ettim anne, o olaydan iki gün sonra ikizler ölmüş. | Open Subtitles | لقد تفحصت دفتر التواريخ اماه وبعد يومين من وفاة التوأم |
| Yarına kadar yok. Ajandanı kontrol ettim. | Open Subtitles | ليس قبل الغد , لقد تفحصت جدول العمليات الجراحية |
| Facebook sayfasına baktım ve bekar olduğu ve iyi bir işi olduğu yazıyordu. | Open Subtitles | لقد تفحصت صفحة الفيس بوك خاصته ومكتوب بها انه اعزب ولديه عمل جيد |
| Mesajlarıma her gün baktım. Ararsın sandım, ama aramadın. | Open Subtitles | لقد تفحصت جهاز إتصالى طوال اليوم كنت أعتقد أنكِ ستتصلين ولم تفعلى هذا |
| Bölgede oturan tacizcilerin listesine baktım. | Open Subtitles | هذا صحيح , لقد تفحصت قائمة المقاطعة للمعتدين المسجلين |
| Katarina'nın bilgisayarına göz attım ve öldükten sonraki gün için bir doktor ile randevusu vardı. | Open Subtitles | (لقد تفحصت حاسوب (كاترينا و يبدو أنها عملت موعد مع طبيب لليوم الذي يلي وفاتها |
| Kira kontratını inceledim ve ne yapmamız gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | ،حسناً,لقد تفحصت عقد الإيجار هذا وعرفت بالضبط ما نحتاج فعله |
| Uçak seferlerine bakıyordum yarın annenler-- | Open Subtitles | لقد تفحصت رحلات الطيران لوالديك غداً |