Ama tabi bunu oldukça dayanıklı yapmamız gerekti. Daha önce laboratuvarda ürettiğimiz tüm robotlardan daha dayanıklı. | TED | لقد توجب أن يكون هذا الروبوت فعالاً, أكثر فعالية وتحملاً من الروبوتات التي نبنيها في مختبراتنا |
3 kutuyu altüst etmem gerekti ama evet demeden önce sana çektirdiklerimden sonra bir kahvaltıyı hak ettin. | Open Subtitles | لقد توجب علي سكب ثلاث علب لكن بعد جعلك تنتظر طوال النهار قبل أن أقول نعم أعتقدت أنك تستحق الفطور في السرير |
Eğitim Tasarı'sını seni mutsuz edeceğini bildiğim bir yöne götürmemiz gerekti. | Open Subtitles | لقد توجب علينا أن نوجه ورقة التعليم في إتجاه سيجعلك غير سعيد |
Arabayı tam ortasından kesmek zorunda kaldım. Çok kolay bir iş değil. | TED | لقد توجب علي قص السيارة الى نصفين بالمنشار لكي اتمم الصورة .. وهي مهمة ليست بالسهلة |
Üç gece arka arkaya onu yatağına taşımak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد توجب عليّ أن أحمله لفراشه لثلاث أيام متتالية |
Her iki bacağının ve tek kolunun değiştirilmesi gerekti. | Open Subtitles | لقد توجب استبدال كلتا رجليك ويديك |
Onu öldürmesi gerekti. | Open Subtitles | لقد توجب عليها قتله |
- Lou'nun bir süreliğine uzaklaşması gerekti. | Open Subtitles | لقد توجب عليه الرحيل لفترة |
İstifa etmek zorunda kaldım çünkü ne zaman kıyıdan ayrılsak başım dönüyordu. | Open Subtitles | لقد توجب علي الاستقالة لأنني بدأت أشعر بالدوخة كلما غادرنا الساحل |
- Altı ay Florida'da yaşamak zorunda kaldım! | Open Subtitles | لقد توجب علي البقاء في فلوريدا . لستة أشهر |
İşimi bırakmak zorunda kaldım. Karımı terk etim. | Open Subtitles | لقد توجب عليّ الإستقالة، وترك زوجتي. |