"لقد جرحت" - Traduction Arabe en Turc

    • kestim
        
    • incittin
        
    • kırdın
        
    • Kıymık battı
        
    • kesti
        
    • kırıyorsun
        
    • mi yaraladın
        
    Bu sabah tıraş olurken yüzümü öyle kötü kestim ki, az daha gözlerim açılıyordu. Open Subtitles لقد جرحت نفسى أثناء الحلاقة هذا الصباح لدرجة أن عينى توهجت
    Elimi kestim. Kanımla temasa geçmiş olabilirler. Open Subtitles لقد جرحت يدي , لذا من المحتمل أنه قد حدث اختلاط بدمى
    Geçen sefer kolumu incittin, doktor bunun geçmeyeceğini söyledi. Open Subtitles لقد جرحت يدي في آخر مره، وأخبرني الطبيب أنه سيكون هنالك مضاعفات
    Kolumu incittin, doktor iyileşmeyeceğini söyledi. Open Subtitles لقد جرحت يدي في آخر مره، وأخبرني الطبيب أنه سيكون هنالك مضاعفات
    Kızımın kalbini kırdın çünkü lanet olası askercilik oyununu oynamak için çekip gittin. Open Subtitles لقد جرحت ابنتي لأنه كان عليك الذهاب و تكون جنديا لمدة سنة
    Az önce avucumun içine kolum kadar bir Kıymık battı. - Önemli değil. Open Subtitles لقد جرحت راحة يدي بقطعة حادة بطول ذراعي، لكنني بخير
    Bilgisayarıma görüntü kartı takarken parmağımı kestim. Open Subtitles لقد جرحت نفسي و أنا أضع بطاقة الغرافيكس في حاسوبي
    Ben iyiyim. Boruları tamir ederken kestim. Open Subtitles لقد جرحت نفسي بيمنا أحاول إصلاح الأنابيب
    Parmağımı kestim. Ejderler etraftayken, hiç iyi değil. Open Subtitles لقد جرحت نفسي وهذا ليس جيداً في منطقة التنين
    Maç esnasında kendimi kestim. Dizimde büyük, derin bir yara vardı. Open Subtitles لقد جرحت نفسي في إحدى المباريات جرح كبير في ساقي
    Özür dilerim Şef, parmağımı kestim, yara bandı almaya gitmiştim. Open Subtitles آسف, شيف. لقد جرحت إصبعي وكنت أضع لصقة جروح
    Dün gece depomda sivri bir metalle yan tarafımı kestim. Open Subtitles لقد جرحت جانبي في قطعة حادة من المعدن في حظيرتي ليلة الأمس
    yani bir kzı haketmediği halde çok kötü incittin. Open Subtitles أعني, لقد جرحت فتاة حقاً والتي تستحق طريقه أفضل من الطريقه التي تعاملت بها معها
    Sadece kendisi içindeyken. Ve biliyorsun, onun duygularını gerçekten incittin. Open Subtitles عندما يكون واحداا منهم لقد جرحت مشاعره
    Sana değer veren herkesi incittin, aynısını çocuklarıma yapmana müsaade edemem. Open Subtitles لقد جرحت كل من إهتم بك... و لا يمكنني أن أتركك تفعل نفس الشيء لأطفالي
    Şimdi onun duygularını incittin. Open Subtitles لقد جرحت مشاعره يا أبى
    - Son seferinde Donna'nın kalbini kırdın. Open Subtitles لقد جرحت مشاعر دونا في المرة السابقة يا توم.
    Kalbini kırdın, o da intihar etmekle tehdit etti. Open Subtitles لقد جرحت مشاعرها ، هددت بالإنتحار هذا شيء غير طبيعي
    - Kıymık battı. Birkaç sorunum daha var. Open Subtitles لقد جرحت ، وحصلت لي اشياء اخرى
    Kendini 35 kez kesti, oldukça fazla kan kaybetti ancak derin değil. Open Subtitles لقد جرحت نفسها 35 مرة و نزفت كثيرا و لكنها جروح سطحية.
    Beni kırıyorsun. Ne oldu? Open Subtitles لقد جرحت مشاعري، ما الذي حدث؟
    Kendini mi yaraladın, küçük kız? Open Subtitles لقد جرحت نفسك أيتها الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus