"لقد حاول قتل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürmeye çalıştı
        
    • öldürmeye kalktı
        
    Diğer şeylerin yanında, bir arkadaşımı öldürmeye çalıştı. Open Subtitles حسناً ، ضمن أشياء أخرى لقد حاول قتل صديق لي
    İkimizi de öldürmeye çalıştı ve emin ol, sana da düşman olacaktır. Open Subtitles لقد حاول قتل كلينا وصدقيني سوف ينقلب عليكي
    Kocamı öldürmeye çalıştı ve küreğiyle zeminime zarar verdi. Open Subtitles لقد حاول قتل زوجي و خدش أرضية بيتي بمجرفته
    Sırf senden kurtulmak için kendini öldürmeye kalktı. Open Subtitles لقد حاول قتل نفسه فقط ليتخلص منك
    Ortaklarımdan birini öldürmeye kalktı. Open Subtitles لقد حاول قتل أحد شركائي.
    Maggie'yi öldürmeye çalıştı, şimdi de seni öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles " لقد حاول قتل " ماغي وهو يحاول قتلكِ الآن
    Hastane'de adamlarından birini öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لقد حاول قتل أحد رجالة بالمستشفي
    Vanessa'yı öldürmeye çalıştı Steve ve Claudia'yı öldürmeye çalıştı ve bunların hepsini bana usturlabı kullandırtmak için yaptı. Open Subtitles - لا ، لا لقد حاول قتل فانيسا و حاول قتل ستيف و كلوديا
    Bugün iki kez bir çocuğu öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لقد حاول قتل الصبي مرتين اليوم
    Halef başkanı öldürmeye çalıştı o. İşini bitirin. Open Subtitles لقد حاول قتل الرئيسة المنتخبة أسقطوه
    Henry'i öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لقد حاول قتل هنري
    Kardeşini öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لقد حاول قتل شقيقك
    O Leo'yu öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لقد حاول قتل ليو
    Hugo'yu da öldürmeye çalıştı. Claudia ve Steve'i gömmeye çalıştı. Open Subtitles هوجو لقد حاول قتل هوجو
    - Karısını öldürmeye çalıştı. Open Subtitles ـ لقد حاول قتل زوجته
    Adam, Fitz'i öldürmeye çalıştı Verna. Open Subtitles لقد حاول قتل فيتز، فيرنا.
    Bize yardım et! Kral'ı öldürmeye çalıştı. Open Subtitles ساعدينا, لقد حاول قتل الملك
    - Penguen başkanı öldürmeye çalıştı. Open Subtitles -البطريق لقد حاول قتل عمدتنا التالي.
    O Bella'yı öldürmeye kalktı. Open Subtitles (لقد حاول قتل (بيلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus