"لقد حدث الكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok şey oldu
        
    • Çok şey yaşandı
        
    Bak, herkesin hayatında pek çok şey oldu. Open Subtitles أنظرى لقد حدث الكثير فى حياة الكل لكنى أريدك أن تعلمى
    Seni son gördüğümden beri pek çok şey oldu. TED لقد حدث الكثير منذ آخر مرة رأيتك فيها.
    Son görüşmemizden beri çok şey oldu. Open Subtitles لقد حدث الكثير منذ ان التقينا اخر مرة
    Onca zaman uçup gitti. Ne Çok şey yaşandı. Open Subtitles كل هذا الوقت ضاع لقد حدث الكثير
    Çok şey yaşandı. Biraz ara vermen lazım. Open Subtitles لقد حدث الكثير و عليك أن تأخذ بعض الوقت
    Brody, 8 yılda Çok şey yaşandı. Open Subtitles برودي ) لقد حدث الكثير خلال ) . الثّمان السنوات الماضية
    Sen yokken çok şey oldu. Open Subtitles حسناً، لقد حدث الكثير حينما كنت غائباً.
    Dürüst olalım. Geçen bir kaç ay içinde pek çok şey oldu. Open Subtitles لقد حدث الكثير في الأشهر الأخيرة
    Haven'a son geldiğinden bu yana çok şey oldu. Open Subtitles لقد حدث الكثير منذ كنت اخر مرة في هايفن
    -Evet çok şey oldu da Open Subtitles لقد حدث الكثير مؤخراً
    Bak. O kadar çok şey oldu ki. Open Subtitles انظري, لقد حدث الكثير
    çok şey oldu Tony, ve ben sona yaklaştım. Open Subtitles لقد حدث الكثير يا (توني) وقد اقتربت جداً.
    Gittiğinden beri çok şey oldu Duke. Open Subtitles . " لقد حدث الكثير بغيابك " دوك
    Demek istediğim, pek çok şey oldu. Open Subtitles أعني... لقد حدث الكثير.
    Çok şey yaşandı. Üzgünüm. Open Subtitles لقد حدث الكثير وأنا آسفة
    Çok şey yaşandı ve... Open Subtitles لقد حدث الكثير و...
    Çok şey yaşandı... Open Subtitles لقد حدث الكثير...
    Çok şey yaşandı. Open Subtitles لقد حدث الكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus