"لقد خانتني" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana ihanet etti
        
    • Beni aldattı
        
    Hayal bile edemeyeceğin bir şekilde Bana ihanet etti. Open Subtitles لقد خانتني بطريقة لا يمكن لك حتى تخيّلها
    Şüphelendiğimiz gibi oldu. Bana ihanet etti. Open Subtitles لقد كان الأمر كما شككنا لقد خانتني
    Biliyorsun, kız kardeşim Bana ihanet etti. Nişanlımla. Open Subtitles كما تعلم، لقد خانتني أختي مع خطيبي
    Beni aldattı, bu yüzden ayrıldık. Open Subtitles لقد خانتني, هذه هي الطريقه التي انتهت بها العلاقه
    Bu sürtük Beni aldattı! Open Subtitles لقد خانتني هذهِ الساقطة
    Biz ayrıldık. Beni aldattı. Open Subtitles انفصلنا، لقد خانتني.
    O sürtük Bana ihanet etti. Open Subtitles لقد خانتني تلك العاهرة
    - Bana ihanet etti ve ikiz kardeşimi benden çaldı. Open Subtitles أصحيح ذلك؟ ! لقد خانتني و سرقت أخي التوأم...
    Bana ihanet etti. Yine. Open Subtitles لقد خانتني مجدّداً
    - Hayır. - Bana ihanet etti, Celia. Bize ihanet etti. Open Subtitles لقد خانتني ، يا (سيليا) لقد خانتنا
    Guinevere kararını verdi. Bana ihanet etti. Open Subtitles (جونيفير) هي من اتخذت قرارها لقد خانتني
    Bana ihanet etti! Open Subtitles لقد خانتني.
    Bana ihanet etti. Open Subtitles لقد خانتني
    Morgana Bana ihanet etti. Open Subtitles لقد خانتني.
    Beni aldattı. Ben de anneni aldatmıştım. Open Subtitles لقد خانتني. لقد خنت أمكِ.
    Beni aldattı. Open Subtitles لقد خانتني
    Beni aldattı. Open Subtitles لقد خانتني..
    - Beni aldattı! - Oscar. Open Subtitles لقد خانتني
    O Beni aldattı. Open Subtitles لقد خانتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus