"لقد خسرت كل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şeyimi kaybettim
        
    • Her şeyi kaybettim
        
    • Herşeyi kaybettin
        
    Sonunda hapse girdi. Ben de Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لقد ذهبت أخيراً إلى السجن لقد خسرت كل شيء
    ben Her şeyimi kaybettim çünkü bunun nedeni sensin... ben tek kişiyi kaybettim... önemli değil. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء بسببك. لقد خسرت الشخص الوحيد الذي... هذا لا يهم.
    Bu onun için sadece bir oyun. Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء قال بأنه سيقتل عائلتي
    Gördüğün gibi hakim, bu şehirde önemsediğim Her şeyi kaybettim ben. Open Subtitles أترى، أيهاالقاضي، لقد خسرت كل شيء في هذه البلدة كنت تهتم لأجله.
    Her şeyi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Herşeyi kaybettin, Clay. Open Subtitles (لقد خسرت كل شيء (كلاي
    Sen de dahil Her şeyimi kaybettim! Open Subtitles لقد خسرت كل شيء , بما فيهم أنت
    Her şeyimi kaybettim. - Hepimiz kaybettik. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء جميعنا خسر كل شيء
    Küçükken Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء عندما كنت طفلة
    Yaptıklarınızdan dolayı Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء بسبب شيء أنت فعلته،
    Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء.
    Hemen hemen Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء تمامًا
    Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Her şeyimi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Her şeyi kaybettim. Sakın beni yargılamayın. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء لا تحكم علي
    Her şeyi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء.
    Her şeyi kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء
    Herşeyi kaybettin, Clay. Open Subtitles (لقد خسرت كل شيء (كلاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus