"لقد خلقت" - Traduction Arabe en Turc

    • yarattım
        
    • yarattın
        
    • yaratılmış
        
    • oturuyoruz ve
        
    İnsanların ihtiyaçlarına, inançlarına göre gerçeği baştan yarattım. Open Subtitles لقد خلقت الحقيقه من خلال ما يريد الناس وما يؤمنوا به0
    İnsanın mutluluğu için evreni yarattım. Böylece insan her şeyi öğrenecekti. Open Subtitles لقد خلقت كل شيء من أجل البشر ولكي يكونوا سعداء
    Dünyayı yarattığım günden beri... milyonlarca insan yarattım. Open Subtitles منذ اليوم الذي خلقت فيه الأرض لقد خلقت ملايين البشر
    Milyonlarcasını yarattın ama Leela gibisi... yok. Open Subtitles لقد خلقت الملايين .. لكن لا أحد يشبه ليلا
    Çok fazla yoksul insan yarattın. Open Subtitles لقد خلقت الكثير، الكثير من الفقراء
    Holly bu iş için yaratılmış. Çivi gibi sert. Open Subtitles لقد خلقت للعملِ إنها قاسية كالمسامير
    Arkadaşlarımla birlikte şurada oturuyoruz ve düşünüyordum da olağanüstü çekicisiniz ve biz sadece şunu bilmek istiyoruz. Open Subtitles لقد خلقت رائعة و نريد أن نعرف إن أصدقائك لم يفوتوا وجبة منذ موت المسيح
    Bunları daire şeklinde yerleştirince boyutsal bariyerin en zayıf noktasında manyetik bir alan yarattım. Open Subtitles بوضع هؤلاء في دائرة، لقد خلقت مجالًا مغناطيسيًّا في أضعف نقاط الحاجز البُعديّ.
    Bütün kainatı ben yarattım. Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف queen of sword "لقد خلقت العالم بأسره
    Hadi.. - Bir canavar yarattım. Nora, önce bir düşün. Open Subtitles لقد خلقت وحشاً، "نورا" فكري قبل أن تتصرفي
    Ah, hayır. Hayır, hayır. Ben sadece... kendi pazarımı yarattım. Open Subtitles لا لا لا، لقد خلقت سوقًا خاصّة بي فقط
    Aralarında bir savaş oluşturmadı. "Bunların ikisini de ben yarattım." dedi. Open Subtitles لم يُحدِث معركة بينهما فقد قال "لقد خلقت كليهما"
    Biliyorsun, Koşan Adam'ı ben yarattım. Ama kuralları ben koymuyorum. Open Subtitles لقد خلقت برنامج (الرجل الهارب) و لكني لست من يضع القوانين
    Biliyorsun, Koşan Adam'ı ben yarattım. Ama kuralları ben koymuyorum. Open Subtitles لقد خلقت برنامج (الرجل الهارب) و لكني لست من يضع القوانين
    Boş kadro yarattın, Michael. Open Subtitles لقد خلقت شواغر وظيفية يا مايكل
    Cinayetsiz bir dünya yarattın. Open Subtitles لقد خلقت عالما بدون جريمة
    - Burada canavarı sen yarattın. Open Subtitles لقد خلقت وحشاً هنا
    Sen iki Liz yarattın. Open Subtitles -لم تعد. لقد خلقت إثنان من (ليز )،
    George, bu dünyayı sen yarattın. Open Subtitles (جورج)، لقد خلقت هذا العالم بأكمله
    -Sen bir suikastçi yarattın. Open Subtitles لقد خلقت قتله
    O bizim için yaratılmış. Open Subtitles لقد خلقت من أجلنا
    Arkadaşlarımla birlikte şurada oturuyoruz ve düşünüyordum da olağanüstü çekicisiniz ve biz sadece şunu bilmek istiyoruz. Open Subtitles لقد خلقت رائعة و نريد أن نعرف إن أصدقائك لم يفوتوا وجبة منذ موت المسيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus