Beni hayal kırıklığına uğrattın, Bay Ünlü Lanet Polis. | Open Subtitles | لقد خيبت أملي,أيها الشرطي الشهير الملعون |
Herseferinde buraya geliyorum sana kahrolası travmalarımdan bahsediyorum ve her seferinde, beni yaraladın, beni hayal kırıklığına uğrattın,hikayelerini dinliyorum bu beni hasta ediyor. | Open Subtitles | والسبب عودتي هنا وأخبرك عن صدماتي اللعينة وحصولي على هذه الجروح لقد خيبت ظنك, هراء. |
Benjy, beni hayal kırıklığına uğrattın, ve kovulmadığın için ne kadar şanslısın bilemezsin! | Open Subtitles | بينجي,لقد خيبت ظني بك أنك محظوظ لعدم فصلك ماذا؟ |
Ona; ''bir doktor olarak elimden gelen en iyi tıbbi yardımı verdim, fakat bir insan olarak sizi hayal kırıklığına uğrattım.'' | TED | يمكنني القول أني في تلك الليلة قدمت كطبيب أفضل رعاية طبية كنت أملكها لكن كإنسان، لقد خيبت ظنها. |
İnsanları hayal kırıklığına uğrattım. Ama onu uğratmayacağım. | Open Subtitles | لقد خيبت ظن الكثيرون يا أبت ولكنى لن أخيب ظنه |
O'nu hayal kırıklığına uğrattım, ve benden nefret ediyor. | Open Subtitles | لقد خيبت أمله وهو يكرهني. |
Christen, sende hayal kırıklığına uğradım. Sanırım polisi aramalıyım. | Open Subtitles | كريس لقد خيبت ظني , يجب علي أن اتصل بالشرطة |
Beni hayal kırıklığına uğrattın. Bunca yıldır mücadele ediyoruz. | Open Subtitles | لقد خيبت ظني كل تلك السنوات التي كنا نتبارز بها |
Sana karşı dürüst olacaksam, Beni fazlasıyla hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | ولكي أكون صريحاً معك، لقد خيبت أملي للغاية. |
Beni hayal kırıklığına uğrattın. Başarısız oldun. Heralde şuurunu kaybetmiş olmalısın. | Open Subtitles | لقد خيبت ظني لقد فشلت يجب أن تفقد وعيك الآن |
Bizi hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | لقد خيبت آمالنا جميعا سيد, بروجندي |
Sonra sen kanunu çiğnedin silahı Randall'a yıktın beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | ولن أستطع أن أكون مثلك أبداً عندئذ، خرقت القانون "قمتَ بتلفيق التهمة ضد "رامبو لقد خيبت ظني |
"Beni hayal kırıklığına uğrattın" ifadesine çalışmalı. | Open Subtitles | الأحرى أن تتدرب على وجه:"لقد خيبت ظنى فيك" |
Bruce. Bruce, beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | بروس , بروس ,لقد خيبت أملي |
Bana güvenen onca insanı hayal kırıklığına uğrattım. | Open Subtitles | لقد خيبت أمل الكثير من الناس الذين وضعوا ثـقـتهم بي |
Sizi hayal kırıklığına uğrattım. | Open Subtitles | لقد خيبت ظنكِ، أنا آسفة |
Ekselansları karımı tamamen hayal kırıklığına uğrattım. | Open Subtitles | سيدي القاضي لقد خيبت زوجتي |
İnsanları hayal kırıklığına uğrattım, kendimi hayal kırıklığına uğrattım. | Open Subtitles | لقد خيبت أملهم وخيبت أملي |
O'nu hayal kırıklığına uğrattım. | Open Subtitles | لقد خيبت آملها |
Doğruyu söylemek gerekirse, Bçvş'um hayal kırıklığına uğradım . | Open Subtitles | بصراحة ايها الرقيب لقد خيبت ظني |