Sanırım, karınızın ruhu vücudundan ayrıldığında o sanki benim içime girdi. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه عندما غادرت روح زوجتك جسدها لقد دخلت في جسد أحد ما بالجوار في جسدي |
20 dakika önce komaya girdi. | Open Subtitles | لقد دخلت في غيبوبة قبل 20 دقيقة. |
Eyvah, içime girdi! | Open Subtitles | اللعنه لقد دخلت في ملابسي |
Komaya girdi. | Open Subtitles | لقد دخلت في غيبوبة |
- Kan kaybından şoka girdi. | Open Subtitles | لقد دخلت في صدمة نقص الدم. |
Tüh, içine girdi. | Open Subtitles | سحقًا ، لقد دخلت في قميصك |
Bir otoparka girdi, Eric. | Open Subtitles | لقد دخلت في "كراجٍ" ما يا إيريك |
Komaya girdi. | Open Subtitles | لقد دخلت في غيبوبة. |
Aman Tanrım! Burun deliğime girdi! | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد دخلت في أنفي |
İnsülin komasına girdi. | Open Subtitles | لقد دخلت في غيبوبة الأنسولين |
- O da ne? - Komaya girdi. - Ne? | Open Subtitles | لقد دخلت في غيبوبة - ماذا؟ |