"لقد دعوتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • davet ettim
        
    • dua ettim
        
    Evinin arkasındaki çukurla ilgili bir makale yazması için bir gazeteci davet ettim. Open Subtitles لقد دعوتُ مراسلة لمجيء لتعمل مقالة حول الحفرة التي وراء بيتك
    Bekarlığa veda partin efsanevi olacak. Şimdiden telefonundaki herkesi davet ettim. Open Subtitles لقد دعوتُ بالفعل كل من علي هاتفك
    Yeni patronumu akşam yemeğine davet ettim. Open Subtitles لقد دعوتُ رئيستي الجديدة في العمل ...للعشاء هذهِ الليلة
    Aslında babanı davet ettim. Open Subtitles لقد دعوتُ والدك في الحقيقة.
    O kadar dua ettim ki dizlerim ağrıyor. Open Subtitles لقد دعوتُ بشِدَة حتى آلمتني رُكبتاي
    Yeğenim Marianne'i yarın için akşam yemeğine davet ettim. Open Subtitles عشية يوم غد, لقد دعوتُ ابنة أخي (ماريان), على العشاء.
    Oyunculuk sınıfımdakileri Cuma akşamı "Doll's House"daki Nora sahnelerinin provaları için buraya davet ettim. Open Subtitles لقد دعوتُ صفّ تمثيل للقدوم إلى هنا ليلة الجمعة للقيام بدور (نورا) من "بيت الدمية".
    Bu arada, babamı davet ettim. Open Subtitles بالمناسبة , لقد دعوتُ والدي
    Dairede yaptığı onca şey için teşekkür edelim diye Remy'i yemeğe davet ettim. Kimler bizimle? Open Subtitles إذاً لقد دعوتُ (ريمي) للعشاء لأشكره على كل الأشياء التي فعلها في الشقة، من مُشترك؟
    Hayatım, yarım akşamki okumaya Beckett'ı da davet ettim. İkiniz için güzel bir randevu fırsatı. Open Subtitles عزيزي، لقد دعوتُ (بيكيت) للمسرحيّة ليلة الغد، لذا ربّما تودّان خلق موعدٍ منه.
    Hafta sonu bizle takılsınlar diye Rita ve Luther'ı davet ettim. Open Subtitles (لقد دعوتُ (ريتا) و (لوثر لتمضية نهايةُ الأسبوع معنا
    Arkadaşını davet ettim. Open Subtitles {\cH5BA7DD}.لقد دعوتُ صديقكَ للمحادثة
    Annemle Lynda'yı yarın akşam yemeğe davet ettim. Open Subtitles لقد دعوتُ أمّي و(ليندا) غداً للعشاء.
    İçeri girmeden dua ettim. Open Subtitles لقد دعوتُ قبل أن أدخلَ إلى هُنالِكَ.
    Kirk'in ölmesi için dua ettim. Open Subtitles لقد دعوتُ أن يموتَ (كيرك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus