"لقد دفعتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • ödedim
        
    • para verdim
        
    Kahretsin! Yedi bin papel ödedim bu düğüne ve göremeyeceğim. Open Subtitles سحقاً, لقد دفعتُ سبعة آلاف لحفل زفاف لن أراه قط.
    - Zaten ödeme yapmıştık. - İşleri halletsin diye daha fazla ödedim. Open Subtitles ـ لقد دفعنا لها بالفعل ـ لقد دفعتُ لها المزيد لينجح الأمر
    Bu tatlı para için bayağı tatlı para ödedim, ama değdi. Open Subtitles لقد دفعتُ نقودًا كثيرة في هذه العملة الجميلة ولكن كان الأمر يستحق
    Tamamlanmamış bir hizmetin parasını ödedim. Open Subtitles الآن, لقد دفعتُ مقابل صفقة لن تنتهي أبدا
    Spor salonundaki adama çöpten su şişelerinden birini alsın diye para verdim. Open Subtitles لقد دفعتُ لموظف النادي الرياضي كي يحضر لي إحدى زجاجاتها الفارغة من القمامة
    Permalarının, sigara şekerlerin, gerçek sigaraların parasını ben ödedim. Open Subtitles لقد دفعتُ لتّجاعيد حلويّات السجائر سجائر حقيقيّة
    - Bu odanın kirasını akşam 6'ya kadar ödedim. Open Subtitles تعرفُ شيئاً، لقد دفعتُ أُجرة هذه الغُرفة حتى السادسة
    O odaya bir gece için 109 dolar ödedim. Open Subtitles لقد دفعتُ 109 دولار في الليلة لتلك الغرفة
    Tedavilere para ödedim, özel diyetler uyguladım, donör listelerine baktım. Open Subtitles لقد دفعتُ من اجل العلاج والحمية الخاصة وقائمة المتبرعين
    Bu şey için sigorta primi ödedim. Anlıyor musun? Open Subtitles لقد دفعتُ قيمة إضافية جراء هذا، كما تعلم.
    Faturayı ödedim ama açmaları iki gün sürüyor. Open Subtitles لقد دفعتُ الفاتورةَ اللعينة لكن يتطلّبُ يومين لهم لكيّ يعيدونها.
    Birkaç faturamı ödedim. Çek defterimdeki borçları kapadım. Open Subtitles لقد دفعتُ بعض الفواتير، ووازنتُ دفتر الشيكات خاصّتي، وماذا تعرف؟
    Ben bedelini ödedim Ajan Mulder. Open Subtitles لقد دفعتُ الثمن, أيها العميل مولدر.
    Hayır, bu defaki "votkalı meyve suyuna 11 dolar ödedim" sinyali. Open Subtitles كلا, بل هو شعور "لقد دفعتُ 11 دولاراً على شراب فودكا بنكهة التوت البري".
    Eniştenizi elli bin ödedim. Open Subtitles لقد دفعتُ لزوج أختكِ 50 ألف دولار
    Lanet internet için 20 dolar ödedim. Open Subtitles لقد دفعتُ عشرين دولار مقابل الانترنيت اللعين!
    Senin için beş yüz dolar ödedim. Open Subtitles لقد دفعتُ خمسمائةٍ دولارًا من أجلكَ
    Burada yaşadığım sürece kira ödedim! Open Subtitles لقد دفعتُ أجرة طوال مدة إقامتي هنا
    - Bedelini de ödedim, tamam mı? - Evet. Open Subtitles ـ أجل ـ لقد دفعتُ ثمن هذا، إتفقنا؟
    Ben bununla oynamak için para verdim! Sana ne! Open Subtitles لقد دفعتُ لألعبَ بهذه ما شأنكِ؟
    Daniel Brown'a sessiz kalması için para verdim. Open Subtitles لقد دفعتُ النقود إلى (دانييل براون) من أجل , من أجل التزام الصمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus