Biliyor musun, altı farklı sağIık merkeziyle araştırdım, ve hiç birinde bir hayalet sürücü izi yok. | Open Subtitles | لقد دققت بستة مراكز طبية ولا أثر لسائقك الشبح بأي منهم |
Güya 21 eyalette yasalaşması tartışılıyormuş... 50 tanesini araştırdım... | Open Subtitles | المفروض أن يكون تحت النقاش في 21 سلطة تشريعية رسمية؟ لقد دققت 50 فقط ليس هناك مثل هذا الفعل |
Her yerini araştırdım. | Open Subtitles | لقد دققت في كافة التفاصيل |
kontrol ettim. Haklıydın. Hastalık için hiç mazeret izni almamışsın. | Open Subtitles | لقد دققت وكنت محقا لم تأخذ يوما عطلة مرضية |
Bunu kontrol ettim. Bütün kayıtlar doğruluyor. Ölü. | Open Subtitles | لقد دققت في ذلكَ وجميع السجلات تؤكد على وفاتها |
Kayıtları az önce kontrol ettim. Bu kesinlikle o kadın! | Open Subtitles | لقد دققت في تسجيلات إستوديو الصورة أنها بالتأكيد لها |
Hayır kayıtları iki kere inceledim. Akrabalıkları yok. | Open Subtitles | -كلا، لقد دققت في السجلات، إنها ليست قريبة لهم |
Kurbanların ikisini de araştırdım. | Open Subtitles | لقد دققت في كلتا الضحيتين |
Email'larını kontrol ettim. | Open Subtitles | لقد دققت رسائل البريد الإلكتروني الخاص بك. |
Üç kez kontrol ettim. | Open Subtitles | لا لقد دققت بلأمر حوالي الـ 3 مرات. |
Üç kez kontrol ettim. | Open Subtitles | لا لقد دققت بلأمر حوالي الـ 3 مرات. |
Hatta kontrol ettim... yaptığın bütün röportajlarda söylemişsin. | Open Subtitles | في الواقع، لقد دققت ... كنت قد ... قلت هذا |
Cephanelikleri kontrol ettim. | Open Subtitles | لقد دققت في مخازن الأسلحة. |
Hayır. kontrol ettim. | Open Subtitles | كلا ، لقد دققت |
Hayır kayıtları iki kere inceledim. Akrabalıkları yok. | Open Subtitles | -كلا، لقد دققت في السجلات، إنها ليست قريبة لهم |