O listeye çoktan baktık. İnsanları öldürmüyordu. | Open Subtitles | لقد راجعنا هذه القائمة وهو لا يقوم بقتلهم |
Görüntülere baktık. Saygısızlık etmek istemem ama başka yolu yok. | Open Subtitles | أجل، لقد راجعنا الفيلم مع كل الاحترام، فهذا مستحيل |
2004-2006 yılları arasındaki bütün faili meçhul cinayetlere baktık. | Open Subtitles | لقد راجعنا كل جريمة قتل غير محلولة من عام 2004 إلى 2006 |
Biliklerimiz üzerinden tekrar tekrar geçtik. | Open Subtitles | لقد راجعنا كل ما لدينا مراراً وتكراراً |
Ayrıntıların üzerinden o kadar çok geçtik ki, | Open Subtitles | لقد راجعنا التفاصيل هذه القضية عدة مرات |
Jai Wilcox'un ölümüyle hakkında istihbaratı tekrar gözden geçirdik. | Open Subtitles | لقد راجعنا المعلومات الخاصة بمقتل "جاي ويلكوكس " |
Her şeye baktık. | Open Subtitles | لقد راجعنا كل شيء |
Polisteki ifadene ve raporlara baktık. | Open Subtitles | و لقد راجعنا افادتك للشرطة |
Jose'nin işçi kayıtlarına baktık. | Open Subtitles | لقد راجعنا سجل أعمال خوزيه |
Üstünden defalarca kez geçtik. | Open Subtitles | لقد راجعنا الخطة أكثر من 50 مرة |
Tek istediğim... - Jack, görüntüyü tekrar gözden geçirdik. | Open Subtitles | جاك) لقد راجعنا ما حدث) |