"لقد راودني حلم" - Traduction Arabe en Turc

    • bir rüya gördüm
        
    • rüya görmüştüm
        
    bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلم, وفي حلمي أنت أتيت لي من جديد
    Bakın çocuklar, dün gece bir rüya gördüm. Open Subtitles أنظر، يارجال. لقد راودني حلم ليلة أمس.
    Baygınken bir rüya gördüm ve seriyi nasıl iki ya da üç kitap daha uzatabileceğimi buldum. Open Subtitles لقد راودني حلم عندما كنت مخدرة، واكتشفت كيف أمدد السلسلة ل2 أو 3 كتب أخرى. إذا...
    Ve yetişkin Kaşif Dora hakkında erotik bir rüya gördüm. Open Subtitles ليس لأشعر أنك قريبة و لكن لأنهم مريحين لقد راودني حلم مثير عن "دورا المستكشفة" بالغة
    Önceki gece, bununla ilgili çok garip bir rüya görmüştüm, sanırım. Open Subtitles لقد راودني حلم غريب بشأن هذا تلك الليلة, أظن.
    - Kötü bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلم سيء مخيف
    Şey, aslında kötü bir rüya gördüm. Open Subtitles نعم, حسنا لقد راودني حلم فضيع
    Geçen gece bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلم البارحة
    Bak, dün bir rüya gördüm. Open Subtitles اسمع، لقد راودني حلم في الأمس
    Korkunç bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلم مفزع،
    Acayip bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلم رائع.
    Geçen gece bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلم جميل البارحة
    Amy uyan, çok kötü bir rüya gördüm. Open Subtitles (آيمي) أين ذهبت يا (آيمي) لقد راودني حلم غريب ؟
    - Biliyorum. Neyse, bir rüya gördüm. Rüyamda Stan pusetindeydi ve tamamen çikolatadan yapılmıştı. Open Subtitles أعلم ، علي كلِ لقد راودني حلم فيه أن (ستان) كان بعربته وكان مكون من الشيكولاتة
    Kötü bir rüya gördüm sadece. Open Subtitles لقد راودني حلم مزعج وحسب.
    Kötü bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلم سيء
    Az önce bir rüya gördüm. Open Subtitles .. لقد راودني حلم للتو
    Çok acayip bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلم فظيع للغاية
    Çok acayip bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلم فظيع للغاية
    Dün gece bir rüya gördüm. Open Subtitles # لقد راودني حلم ليلة البارحة #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus